Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da condurre studi
reported.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe estremamente importante condurre studi comparativi in materia.
comparative studies of that would be extraordinarily important.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il commissario bolkestein ha promesso di far condurre studi su taluni aspetti.
mr bolkestein has agreed to have studies carried out into a number of points.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la commissione sostiene inoltre i paesi e le regioni acp che intendono condurre studi propri.
the commission also supports acp countries and regions that want to undertake their own studies.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
È inoltre necessario considerare la possibilità di condurre studi sui marker dei danni generici ai tessuti.
in addition, studies to investigate markers of general tissue damage should be considered.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 4
Quality:
È inoltre necessario considerare la possibilità di condurre studi sui marker sierologici dei danni generici ai tessuti.
in addition, studies to investigate serum markers of general tissue damage should be considered.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 4
Quality:
opportunità di condurre studi sui requisiti relativi al telelavoro, considerata la crescente diffusione di questa forma di lavoro.
the appropriateness to study the requirements for teleworking, since it is a form of work which is becoming increasingly common.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il solo modo di condurre studi comparativi e analizzare la situazione socioeconomica a livello regionale, nazionale e comunitario.
that is the only way to make comparative studies and analyses of the socio-economic situation at regional, national and community levels.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
questo libro verde pubblicato dalla commissione europea permetterà finalmente di condurre studi adeguati sul tema e di compiere scelte assennate.
this green paper issued by the european commission will finally make it possible to carry out proper studies of this issue and to go for the sensible options.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
possiamo esaminarli senza dover condurre studi particolari perché offrono possibilità incoraggianti per il vecchio settore delle vendite duty free in europa.
we can look at those without any particular studies because they do open up encouraging possibilities for the former duty-free industry in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sarebbe necessario condurre studi sul campo per identificare chiaramente quali sono i compiti svolti dalle imprese e quali invece restano ancora da svolgere.
empirical research should take place to clearly identify - what tasks are done in businesses, and what tasks need to be done.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per sfruttare pienamente i risultati di queste azioni, si chiederà agli stati membri di condurre studi, esperienze e dimostrazioni in nuovi campi di monitoraggio.
in order to make full use of the results derived from these actions, member states will be asked to conduct studies, experiments and demonstration projects in the new monitoring areas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, se si avverte la necessità di condurre studi di impostazione accademica o basati sulla ricerca, è sicuramente meglio avvalersi degli organismi già esistenti.
moreover, if there is a need for study on an academic or research basis, then it is surely better to use existing bodies.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non si tratta di condurre studi generali in merito ai diritti umani e di metterci in concorrenza con altre istituzioni, in particolare il consiglio d’ europa.
this is not about carrying out general human rights investigations and setting ourselves up in competition with other institutions, in particular the council of europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' importante condurre studi specifici sulle incidenze dello sport agonistico sulla salute delle donne, nonché prevedere modalità di allenamento specifiche per le donne.
it is important to undertake specific studies on the effects of top-level sport on the health of women. specific physical training should also be provided for women.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
condurre studi non-clinici (inclusi meccanicistici) per chiarire il ruolo del vaccino e i suoi adiuvanti nell’associazione tra pandemrix e narcolessia:
conduct non-clinical (including mechanistic) studies in order to elucidate the role of the vaccine and its adjuvant on the association between pandemrix and narcolepsy:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione può inoltre condurre studi, organizzare incontri d’esperti, effettuare azioni d’informazione e pubblicazioni direttamente legate all’obiettivo del presente programma.
the commission may also carry out studies, organise meetings of experts and engage in information and publication activities directly connected with the aims of this programme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo il 1973, quando apa ha eliminato l’omosessualità come anormalità dal loro dsm (manuale diagnostico e statistico), è diventato virtualmente impossibile condurre studi di questo tipo.
after 1973, when apa removed homosexuality as abnormal from their dsm (diagnostic and statistical manual), it became virtually impossible to conduct studies of this kind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: