From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le consacrate possono scegliere di dimorare in privato, con le proprie famiglie o in gruppi di tre o più consorelle.
the consecrated can choose to dwell in private, with their own families or in groups of three or in company of more sisters.
da quel momento è difficile dire cosa e come abbiano vissuto le nostre consorelle che qui hanno trascorso quei terribili anni di guerra.
from that moment it is difficult to say what and how our fellow sisters went through in those terrible years of war here.
il suo contenuto è di grande utilità per tutte le consorelle e inoltre ci tiene al corrente di tutta la problematica del mondo e della chiesa.
its content is very useful for all the fellow sisters and also keeps us abreast of all the problems of the world and the church.
da parte della madre superiora e delle mie consorelle, le mandiamo un caloroso e affettuoso saluto con preghiere per lei e per tutti i suoi collaboratori.
on behalf of the mother superior and my fellow sisters, we send you a warm and affectionate greeting with prayers for you and for all your collaborators.
i nostri monasteri vivono del lavoro manuale delle consorelle e della generosità dei benefattori amici delle comunità, che, ovunque, non mancano.
our convents live off the unskilled labor of fellow sisters and the generosity of the benefactor friends of the communities, who, everywhere, are not lacking.
nel 1616, francesco di sales pubblica, appositamente per madre di chantal e per le sue consorelle, il trattato dell’amore di dio.
in 1616, francis de sales published, especially for mother de chantal and her religious, treatise on the love of god.
il suo perfetto spirito di obbedienza si manifesta attra-verso la totale dipendenza di cui fa prova nei confronti delle sue superiore, e anche delle sue consorelle.
h er perfect spirit of obedience was manifested in the complete subordination she showed to her superiors, and even to her fellow sisters.
confessa a un sacerdote: «i rapporti con le mie consorelle diventando ogni giorno più difficili. non so sopportare molto, soprattutto la mattina.
she confessed to a priest: «relations with my fellow sisters are becoming more difficult by the day. i can't put up with much of anything, especially in the morning.
di tutto questo, è umile testimonianza il suo corpo incorrotto, venerato nel carmelo fiorentino di santa maria degli angeli, e custodito dalla presenza orante, ancora oggi, delle sue consorelle.
of all this, her incorrupt body, venerated in the florentine carmel of santa maria degli angeli, and safeguarded by the praying presence, still today, of her fellow nuns, is humble testimony.