From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si dovrebbe inoltre tenere adeguatamente conto delle situazioni specifiche e delle difficoltà potenziali dei paesi beneficiari.
moreover, proper account should be taken of the specific situations and potential difficulties of the beneficiary countries.
la commissione terrà conto di tali valutazioni prima di redigere l'elenco dei beneficiari di tale incentivo.
the commission will take account of these evaluations before deciding which of the applicant countries will be selected to benefit from the incentive schemes.
l'equilibrio geografico tra i paesi beneficiari, pur tenendo conto del loro diverso livello di sviluppo;
an overall geographical balance between the beneficiary countries, although account needs to be taken of their varying degrees of development;
le modalità d'intervento comunitario tengano conto della distinta struttura imprenditoriale del settore che può beneficiare dell'azione.
the arrangements for community assistance take account of the type of firms in the sector which could benefit from the measures.
per quanto riguarda le spese di conversione della moneta scritturale, il comitato esprime l'avviso che nessuna spesa dovrebbe gravare sugli utilizzatori in caso di conversione obbligatoria dei conti da parte delle banche alla scadenza del termine della transizione, nonché in caso di conversione di un accredito nella moneta del conto beneficiario.
the committee considers that users should not have to bear any charges for scriptural conversions arising from the mandatory conversion of accounts by banks at the end of the transitional period and from the conversion of a credit transaction into the currency of the beneficiary account.