From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da quanto vi conoscete?
how do you know?
Last Update: 2014-05-08
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference:
da quanto?
since when?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto
from how much
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto tempo?.
how long?.
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto sopra
cowl
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto sta piovendo?
how long is it raining?
Last Update: 2014-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto tempo danzi?
how long have you been dance?
Last Update: 2015-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi chiedo quanto vi ho
i'm wondering just how much
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto vi costa una traduzione?
how much does translation cost?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se solo sapeste quanto vi amo
englush
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto tempo studi inglese?
i haven't smoked for two months
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto vi costa organizzare la festa?
how much does it cost you to organise the festivities?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amate vostra madre quanto vi ama.
love your mother as much as she loves you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e per dormire? chissà quanto vi costerà!
and to sleep? who knows how much it will cost you !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto vi riunirete tutti, accadranno miracoli.
when you all come together, miracles happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quanto vi riguarda, siate di buon umore!
for your part, be of good cheer!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
possiamo a ragione affermare di conoscervi meglio di quanto voi stessi vi conoscete, e questo perché voi sapete ben poco del vostro passato.
we could claim quite correctly to know you better than you know yourselves. that is because you have little waking knowledge of your past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dipende da quanto vi piacciono e da come le digerite! io adoro i cipollotti di tropea per questa pizza.
it depends on how much you like them and how you can digest! i love onions from tropea for this pizza that is red spring onions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanti anni? 12.
da quanti anni? 12.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: