Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dacci dentro!!
get going!!
Last Update: 2013-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci un occhiata:)
thanks :)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dio, dacci misericordia!
god give us mercy!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adesso dacci dentro
you should be kickin' it right now
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci pensieri santi.
give us holy thoughts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci la tua opinione!
give us your opinion!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci tue notizie presto
you are beautiful together
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci la tua zona desiderata.
give us your desired area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci oggi il nostro pane quotidiano
give us this day our daily bread.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
2. dacci il numero di serie
2. give us the serial number
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4ª dacci oggi il nostro pane quotidiano.
4. give us this day our daily bread.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11 dacci oggi il nostro pane cotidiano;
11 give us this day our daily bread.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci una prova dell esistenza dell anima.
give us a simple proof for the existence of the soul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacci la forza di gridare al mondo:
give us strength to shout to the world:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"... dacci oggi il nostro pane quotidiano, ..."
give us this day our daily bread; matthew 14:19
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dacci la santa audacia di cercare nuove strade
give us a holy courage to seek new paths,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11:3 dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano,
your kingdom come. 3 'give us each day our daily bread.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10 ottobre 2008 dacci la tua opinione su questa notizia.
october 10, 2008 give us your opinion about that new
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 dacci di giorno in giorno il nostro pane cotidiano;
3 give us our needed bread for each day;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28. perché diciamo: dacci il pane, e non dammi?
28. why do we say: give us bread, and not: give me bread?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: