Hai cercato la traduzione di dacci conferma da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

dacci conferma

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

dacci dentro!!

Inglese

get going!!

Ultimo aggiornamento 2013-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci un occhiata:)

Inglese

thanks :)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio, dacci misericordia!

Inglese

god give us mercy!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

adesso dacci dentro

Inglese

you should be kickin' it right now

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci pensieri santi.

Inglese

give us holy thoughts.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci la tua opinione!

Inglese

give us your opinion!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci tue notizie presto

Inglese

you are beautiful together

Ultimo aggiornamento 2023-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci la tua zona desiderata.

Inglese

give us your desired area.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci oggi il nostro pane quotidiano

Inglese

give us this day our daily bread.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

2. dacci il numero di serie

Inglese

2. give us the serial number

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

4ª dacci oggi il nostro pane quotidiano.

Inglese

4. give us this day our daily bread.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

11 dacci oggi il nostro pane cotidiano;

Inglese

11 give us this day our daily bread.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci una prova dell esistenza dell anima.

Inglese

give us a simple proof for the existence of the soul.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci la forza di gridare al mondo:

Inglese

give us strength to shout to the world:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"... dacci oggi il nostro pane quotidiano, ..."

Inglese

give us this day our daily bread; matthew 14:19

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dacci la santa audacia di cercare nuove strade

Inglese

give us a holy courage to seek new paths,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

11:3 dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano,

Inglese

your kingdom come. 3 'give us each day our daily bread.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

10 ottobre 2008 dacci la tua opinione su questa notizia.

Inglese

october 10, 2008 give us your opinion about that new

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

3 dacci di giorno in giorno il nostro pane cotidiano;

Inglese

3 give us our needed bread for each day;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

28. perché diciamo: dacci il pane, e non dammi?

Inglese

28. why do we say: give us bread, and not: give me bread?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,582,428 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK