From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interi gruppi etnici sono stati costretti a trasferirsi allo scopo di disintegrare le minoranze.
in the country itself, entire population groups have been displaced in order to break up the minority groups.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
di elisa pinna e' guerra per disintegrare il paese e per costringere la gente alla fuga.
opposition means national; it means working for the interests of the syrian people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obiettivo di ogni livello è quello di disintegrare un determinato numero di molecole con un determinato numero di clic.
the goal of every level is to disintegrate a specific number of molecules with a specific number of clicks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa ortodossia dirigistica coltiva l' ingenua speranza di disintegrare, dall' interno, gli stati nazionali.
this interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il loro destino è nella fossa, perché sono dei fallimenti, da disintegrare come resti umani e da frantumare ripetutamente in uno dei laboratori della natura.
in the pit their destiny is, because they are failures, to be broken up as human remnants and to be ground over and over in this one of nature's laboratories.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, spesso c'è bisogno di inchiostri e tinture stabili, che non sono, quindi, facili da disintegrare per i microorganismi.
furthermore, inks and dyes also need to be stable and, because of this, they are not easy for microorganisms to break down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gafo fernÁndez porta all'attenzione di currie la necessità di integrare le considerazioni di tipo ambientale in tutte le politiche dell'unione senza disintegrare tali politiche.
mr gafo fernández brought to the attention of mr currie the need to integrate environmental considerations into all eu policies without disintegrating such policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esiste tuttavia una notevole differenza tra la scelta di far dissolvere o disintegrare il personaggio di un cartone animato per attraversare un ostacolo e l'utilizzo della forza fisica per risolvere un conflitto o un problema concettuale.
there is an important difference, however, between seeing a cartoon character flatten or dissolve to get through an obstacle and using physical force to resolve a conflict or solve a conceptual problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per i pazienti che non sono in grado di ingoiare le compresse, è possibile disintegrare le compresse, immediatamente prima dell’uso, in una piccola quantità d’acqua in un cucchiaino da tè.
for patients who are not able to swallow the tablets, these can be disintegrated immediately before use in a small quantity of water in a teaspoon.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
-il solo loro intento é di disintegrare la chiesa, a vantaggio di qualche schema internazionale basato sulla falsa solidarietà cristiana, sulla cooperazione con una comunità senza classi, fondata sul principio ateo-materialista e collettivista mammonista.
- and whoes sole intent is to replace, for their own benefit and that of some international scheme, our western society based on christian solidarity, cooperation and justice, with a classless community founded on a pattern of atheistic- materialistic-mammonistic collectivism.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: