Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morire
die
Last Update: 2014-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morire.
put to death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era un sogno che doveva morire
was a dream that had to die
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’umanità di gesù doveva morire.
jesus own human will had to die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perchÉ gesÚ doveva morire sulla croce?
why did jesus have to die on the cross?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
profetizzò che gesù doveva morire per la nazione
he prophesied that jesus was going to die for the nation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevano deciso che gesù cristo doveva morire.
we see that they had determined that christ should die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo diceva per indicare di qual morte doveva morire
this he said, signifying what death he should die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questo diceva per indicare di qual morte doveva morire.
but he said this, signifying by what kind of death he should die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diceva questo per indicare di quale morte doveva morire.
he said this indicating the kind of death he would die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovevi, e non morire.
'no, you're not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23/03/2013 - profetizzò che gesù doveva morire per la nazione
23/03/2013 - he prophesied that jesus was going to die for the nation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
33 or egli diceva questo, per indicare di qual morte egli doveva morire.
33 but this he said, signifying by what manner of death he should die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva ordinato che tutto il paese doveva prostrare e adorarla o morire.
he demanded that his entire country worship it or die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli doveva morire secondo la vecchia natura, prima di elevarsi in spirito.
he had to die according to his old nature, before rising into the spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stalin era come un ragno e di tutti coloro che venivano a loro reti doveva morire.
stalin was like a spider and all who came to their networks had to die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così si adempivano le parole che gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire.
that the word of jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32 cosi si adempivano le parole che gesu aveva detto indicando di quale morte doveva morire.
32 that the word of jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diceva questo per indicare di quale morte doveva morire (gv 12,20-32).
he said this indicating the kind of death he would die (jn 12,20-32).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18:32 così si adempivano le parole che gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire.
32 (that the word of jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: