Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non lo farei.
i wouldn't do it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
non lo farei mai!
i don't know how to speak swedish..
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente, non lo farei.
i personally would not do that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
amlo - no, non lo farei.
amlo : no, no it wouldn't.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
e se un laico non lo fa?
and if a laicist doesn’t do so?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non lo capiamo adesso, quando sarà?
if we cannot understand that now, when will we be able to?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
io non lo farei, ma il problema principale rimane.
and the primary problem remains.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se qualcuno realmente conosce qualcosa, non lo ammetterà mai.
and if somebody indeed knows something, he will never admit it. because those creatures are much too horrible to be real.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non lo siete, brucerete arrostiti quando morirete.”
if you don't you'll sure get roasted when you die."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e se non lo era, dovevo trovare quale fosse la mia vocazione.
making a choice “i had to answer the question of whether my profession was my vocation, and if it wasn’t, to discover what my vocation was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sa di poterlo fare e, se non ha chiesto la parola, sarà perché non lo ritiene necessario.
it knows that it can speak, and if it has not asked to do so, it will be because it has not felt the need to.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi aspetto le sue scuse e, se non lo farà, ciò parlerà da solo!
i await an apology from you, and if that is not forthcoming, then we all know what to think!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
andare a predicare il vangelo a tutti e se non lo fate siete un fallimento.
to everyone, and if you do not do this you are a failure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non lo sai fare, vattene per la tua strada, vattene al diavolo!».
if you can’t build, we’re not with you, and you can go to hell!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cioè – se me se ne presentasse l’occasione, diciamo, oggi pomeriggio, sono certo che non lo farei.
i’m a bit confused by this figure. i, for one, would not agree with this statement, particularly as i am not sure what do we mean by cybercrime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non lo avete nelle vostre cartelle, potete trovare il testo su euobserver. com.
see the text on euobserver. com, if you do not have it in your briefcases.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ne terrò conto e, se non lo faccio, l' onorevole van orden mi ricorderà quali sono.
i shall certainly keep them in mind and if i do not mr van orden will remind me of what they are.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vero è che quando registro sono quasi sempre molto sereno. e se non lo sono, lo divento mentre improvviso.
it does not reflect what i completely am. i breath the serenity elsewhere. it is true that when i record i'm almost always very serene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6) lasciate che la vita vi arricchisca e, se non lo fa, cercate la sfida nella vostra esistenza;
6) let the life enrich you and, if it doesn't do it, seek challenge in your existence;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia possibile- e se non lo è, deve agire la commissione-, ma sarebbe la soluzione migliore.
otherwise, the commission will have to act. however, it would be the best solution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: