From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché, figlio mio, invaghirti d'una straniera e stringerti al petto di un'estranea?
for why should you, my son, be captivated with an adulteress? why embrace the bosom of another?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5:20 perché, figlio mio, invaghirti d'una straniera e stringerti al petto di un'estranea?
20 why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ognuno di noi può usare lo stesso linguaggio ed esclamare: sì, gesù, divino fanciullo, tu mi appartieni come se io fossi l’unica creatura sulla terra; ti posso prendere fra le mie braccia e stringerti al cuore, penetrare, per la fede, fin nel tuo sacro cuore, come in una mia proprietà e da lì attingere, con la preghiera, la forza nelle mie lotte, la pace nelle mie tribolazioni, la consolazione nelle mie tristezze e il coraggio di vincere me stesso per essere fedele al tuo amore».
each one of us can use the same language to exclaim: yes, jesus, divine infant, you belong to me as if i were the only creature on the earth; i can take you in my arms and press you to my heart, penetrate, through faith, even into your sacred heart, as into one of my possessions and from there draw, through prayer, strength in my battles, peace in my tribulations, consolations and the courage of winning over myself to be faithful to your love».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.