Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perché, figlio mio, invaghirti d'una straniera e stringerti al petto di un'estranea?
for why should you, my son, be captivated with an adulteress? why embrace the bosom of another?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5:20 perché, figlio mio, invaghirti d'una straniera e stringerti al petto di un'estranea?
20 why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ognuno di noi può usare lo stesso linguaggio ed esclamare: sì, gesù, divino fanciullo, tu mi appartieni come se io fossi l’unica creatura sulla terra; ti posso prendere fra le mie braccia e stringerti al cuore, penetrare, per la fede, fin nel tuo sacro cuore, come in una mia proprietà e da lì attingere, con la preghiera, la forza nelle mie lotte, la pace nelle mie tribolazioni, la consolazione nelle mie tristezze e il coraggio di vincere me stesso per essere fedele al tuo amore».
each one of us can use the same language to exclaim: yes, jesus, divine infant, you belong to me as if i were the only creature on the earth; i can take you in my arms and press you to my heart, penetrate, through faith, even into your sacred heart, as into one of my possessions and from there draw, through prayer, strength in my battles, peace in my tribulations, consolations and the courage of winning over myself to be faithful to your love».
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.