From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in definitiva, non tocca a noi erigerci a giudici ed emettere sentenze di condanna nei confronti di alcuno.
all in all, we cannot with our actions take it upon ourselves to act as judges and hand down guilty sentences to anyone.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(fr) signor presidente, l'obiettivo di questa discussione non è di erigerci a pubblica accusa e giudicare in merito a situazioni che non siamo in grado di valutare.
(fr) mr president, the purpose of this debate is not to set ourselves up as prosecutors and judge what we are not qualified to judge.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non dobbiamo certo erigerci a giudici del governo di uno stato membro; dobbiamo piuttosto inventariare, raccogliere, confrontare e fare il bilancio delle diverse iniziative adottate a tutti i livelli, in europa, dagli stati membri, dalle autorità locali, dalla commissione, per far fronte alle conseguenze di questi due terribili naufragi.
it would, of course, be inappropriate to set ourselves up as judges of a member state government: what we need to do is record in a single list, compare and take stock of the different initiatives taken at all levels- at european level, by the member states, the local authorities and the commission- to address the consequences of these two terrible shipwrecks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: