Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faceste un po' lo stesso.
faceste un po' lo stesso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- faceste il bagno, ingegnere?
- when was the committee elected?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se faceste esso destra, lara dovrebbe afferrarla.
if you did it right, lara should grab it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che ognuno di voi si faceste la semplice
i would like each of you to ask yourself the simple,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se faceste un master, trovereste lavoro più facilmente.
if you did a master's degree, you'd find work easier.
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se voi faceste sempre i compiti, prendereste spesso buoni voti.
if you always did your homework, you would often get good grades.
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se lo faceste, le stesse situazioni si ripresenterebbero in un esistenza successiva.
if you did, they would only come up again in another lifetime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei che faceste attenzione a ciò che sto dicendo. vi chiedo di ascoltarmi.
i would appreciate it if you were to listen; i ask you to hear me out.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
faceste anche qualche tipo di obiezione, e afferraste come obiettare e come trovare difetti.
you did some kind of objecting, too, and you caught onto how to object and to find fault.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se adesso mi faceste la più schietta domanda : che cosa è la libera muratoria ?
if you were to ask me now the straightforward question: what is freemasonry?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17 ed ora, fratelli, io so che lo faceste per ignoranza, al pari dei vostri rettori.
17 and now, brethren, i know that ye did it in ignorance, as also your rulers;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saremo molto grati se per un altro evento in futuro voi faceste un altro ottimo servizio come questo.
we would really appreciate if you would do the same good service also for us in future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarebbe altresì positivo se per una volta alle parole di questa relazione faceste seguire, in altre relazioni, i fatti.
it would be nice if you were to back up the words in this report with actions in others.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
faceste una scelta e adesso avete nuovamente trovato la luce, emergendo dalle tenebre che vi circondavano e che oscuravano la comprensione di chi veramente foste.
you chose it and you have once again found the light and emerged from the darkness that surrounded you, and clouded your understanding of who you really were.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi siamo quella parte di voi che potrebbe essere definita sé superiore. siamo quella parte di voi che non scelse di scendere nella materia come voi faceste per trasmutare la sua densità.
we are that part of you which could be termed your higher self. we are that part of you which did not choose to descend into matter as you did in order to transmute its density.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4:13voi non mi faceste alcun torto; anzi sapete bene che fu a motivo di una infermità della carne che vi evangelizzai la prima volta;
you did me no wrong, 4:13but you know that because of weakness of the flesh i preached the good news to you the first time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se prendeste questa relazione, la traduceste in tutte le lingue ufficiali e la faceste leggere ai cittadini europei, ne rimarrebbero sconcertati; direbbero: “ ma cosa credete?
if you took this report, translated it into all the official languages and gave it to the men and women of europe to read, they would be horrified; they would say, ‘ what are you thinking?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: