Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con formaggio caprino fresco, condito con olio, sale, pepe e aromatizzato con erbe fini.
tomatoes are perfect with many other greens: ratatouille and peperonata are just two good examples, as well as with fresh goat’s cheese, with oil, salt and pepper, and seasoned with fine herbs.
chiudere con le altre fette di pane e decorare con un po’ di formaggio caprino, una fettina di uovo sodo e una punta di asparago
cover with the remaining slices and then garnish with some sheep cheese, a slice of egg, and the asparagus tips.
illustra la tecnologia per la produzione di un formaggio caprino caratterizzato dallo sviluppo di muffe edibili nella pasta, dovute all'inoculo di spore penicillium roqueforti.
it shows the technology for the production of goat blue cheese, by adding penicillium roqueforti.
il sapore viene determinato dall’impasto e dalle giuste quantità degli aromi naturali, in particolare dal formaggio caprino della limina, che esalta il gusto.
its taste derives from the stuffing and the right amount of its ingredients, especially from the goat cheese whose name is " formaggio caprino della limina".
gustate il brucciu (formaggio caprino tipico), i dolci locali, la pulenta, i salumi di tasso e, naturalmente, tutti i prodotti del mare.
also try brucciu cheese, local cakes and pastries, pulenta (with a flour base), charcuterie of tasso, and of course a wide variety of seafood.
distendere sul tavolo un foglio di pellicola trasparente ed appoggiarvi, sovrapponendole leggermente, le fette di prosciutto crudo. spalmare sul prosciutto un sottile strato di formaggio caprino, quindi distendere sul formaggio le zucchine grigliate.
spread a sheet of cling film on the table and place the slices of prosciutto crudo on it, so that they overlap slightly. spread a thin layer of goat’s cheese on top of the prosciutto, then arrange the grilled courgettes on top of the cheese.
le possibilità sono infinite, provate a giocare a combinare i vari sapori di diversi frutti. per chi ama invece lo spuntino salato è possibile preparare delle piccole tartine utilizzando pan carré, formaggio caprino ed asparagi. naturalmente gli asparagi si possono sostituire con qualsiasi altra verdura fresca o grigliata.
let's try to play and combine the various flavors of different fruits. to satisfy those who love salty snacks you can prepare a couple of small sandwiches with pan carré, goat cheese and asparagus and if it is not the season for asparagus, you can use any other vegetable seared or grilled, or, as in the classic bruschetta, with tomatoes.
descrive la tecnologia per la produzione di un formaggio caprino a coagulazione presamica con l'aggiunta di penicillium candidum, che porta alla comparsa della muffetta bianca sulla crosta (da cui il nome "fiorita").
it describes the technology for the production of goat cheese at presamic curdling, with introduction of penicillium candidum mould, which causes the growth of white mould on the rind (from which the name).
con l’aiuto di un cucchiaio togliete la polpa e mettetela in una bacinella, aggiungete il formaggio caprino, le foglie di menta tritate, il succo del limone, un filo di olio e del pepe macinato, mescolate bene il tutto in modo da ottenere un impasto abbastanza grossolano.
using a spoon, scoop out the pulp and place it in a bowl, add the cheese, the minced mint leaves, the juice of the lemon, a bit of oil and ground pepper, and mix well until you have a rather coarse mixture.
ad ammouliani, i ragazzi hanno incontrato i pescatori locali, con i quali hanno partecipato ad un’uscita in barca, nella baia del monte; sono seguite visite a karagianni, produttore di formaggi caprini e alla cantina claudia papagianni; oltre ad un laboratorio di cucina al ristorante bakatsianos.
in ammouliani, the students met the local fishermen and went out with them in the bay of monte. they then visited karagianni, a goat’s cheese producer, and the claudia papagianni wine cellar. the tour ended with a cookery workshop at the bakatsianos restaurant.