Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi invitiamo a contattare il nostro
please contact our head office for
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il segnalatore acustico,
audible warning devices,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
la invitiamo a contattare il centro prenotazioni.
please contact the reservation centre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho già provveduto a segnalare
i have already communicated everything
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hai già provveduto a tutto?
have you already thought of everything?
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione ha provveduto a informarli molto e bene.
the commission has reported a great deal, and well.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ogni parte ha provveduto a nominare uno dei 4 direttori.
each party has appointed one of these executive staff members.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore ha provveduto altrimenti…
the lord provided otherwise…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mediatore ha provveduto a indicare chi contattare ad oltre 900 cittadini la cui denuncia esulava dal suo mandato.
the ombudsman provided advice as to who to contact to over 900 citizens whose complaints fell outside his mandate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avete provveduto a una valutazione sistematica?
have you made any fundamental assessments?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a tutt' oggi soltanto il regno unito ha provveduto a farlo.
so far only great britain has ratified.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
a questo proposito vi invitiamo a contattare il vostro partner specializzato kaba.
please contact your specialist partner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il segretariato ha provveduto a trasmettere tali documenti ai membri per e-mail.
the secretariat had sent this information to the eesc members by email.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la competitività va analizzata a livello globale, come ha provveduto a fare la commissione.
competitiveness needs to be analysed at global level, precisely as the commission has done.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
se i problemi persistono, invitiamo l’utente a contattare il servizio clienti.
please contact our customer support team if you continue to experience problems.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3) il tribunale del luogo in cui esso possiede un'impresa che ha provveduto a stipulare il contratto, o
3) the court where carrier owns the business that stipulated the contract, or
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, il nuovo trattato non ha provveduto a risolvere il nodo delle competenze e delle funzioni delle istituzioni.
mr president, the new treaty has not solved the difficult problem of the competence and duties of the institutions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dal 1975 la residenza appartiene alla famiglia prünster, che ha provveduto a ristrutturare l’edificio.
from 1975 it has been is owned by the prünster family, who had the castle well-renovated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché la constatazione messa in pericolo, l'epa ha provveduto a dar seguito questa autorità.
since the endangerment finding, epa has taken steps to act on this authority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il commissario europeo non ha provveduto a svolgere un' analisi costi-benefici della proposta.
the european commissioner has failed to carry out a cost-benefit analysis of the proposal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: