From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai un codice sconto?
hi
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se hai un codice es:
if your code looks like this: e.g.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai un codice? inseriscilo qui!
do you have an access key? put it here!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crea un codice pin.
create a pin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho un codice promozionale
i have a promotional code
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo è un codice.
this is some code.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avete un codice promozionale?
you have a promotional code ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho un codice di attivazione
sign me up with my activation key
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
definire un codice origine.
you need to define a source code.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ecco un codice di esempio:
here is an example code:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selezionare un codice di errore
select an error code
Last Update: 2006-08-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
elaborare un codice di condotta.
draft a code of conduct.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perchè un "codice di sicurezza" ?
why a "security code" ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
specificare un codice gruppo mailing
please specify a mailing group code
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserire un codice visualizzazione analisi.
please enter an analysis view code.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cu3ox maker genera un codice speciale.
cu3ox maker generates a special code.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: