Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"ho visto un re.
more society is good for the state. i saw a king.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ti ho visto un po' giù, abbattuto.
i saw you a little down, depressed.
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raramente ho visto un gioco così realistica.
rarely have i seen such a realistic game.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla tv ho visto un film giallo molto interessante.
on tv i saw a very interesting crime-story movie.
Last Update: 2024-05-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ho visto un ometto assolutamente insolito che mi fissava.
i saw an absolutely unusual little man staring at me.
Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto un infinità di foto di africani morendo di fame
i have seen countless pictures of starving africans, with their
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sul cassero ho visto un film italiano di qualità scadente.
i saw one italian film of very inferior quality on the quarter deck.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una mattina sono uscito di casa, e ho visto un capannone.
one morning though i walked out of my house and saw a warehouse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche a questo proposito ho visto un progetto di lettera.
i have seen a draft letter in this respect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
raramente ho visto un seminario cosi ben organizzato – complimenti saeed.
rarely one had organized so well a seminar – congratulations saeed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho aperto la busta ed ho visto un assegno di 37.500 rupie.
i opened the envelope and saw a cheque for rps. 37,500.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. ho visto un bel computer nel grande ______; credo che lo comprerò.
1. i often take a _ _ _ _ _ _ of water with me when i go out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guardando un programma di cucina, ho visto un sacco di utensili utili.
watching a cooking show, i saw a lot of useful utensils.
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come stavo finendo che uno, ho visto un altro hashtag, il #mandalasformarinke.
as i was finishing that one up, i saw another hashtag, the #mandalasformarinke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto un video dei nostri tifosi dopo la partita, mi ha fatto piangere.
i saw a video of our fans after the game: made me cry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ho visto un sacco di buone istruzioni là fuori per il blocco all'uncinetto.
and i’ve seen lots of good instructions out there for blocking crochet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "poi ho visto un uomo verde." - "e 'stato un cacciatore."
- "poi ho visto un uomo verde." - "e 'stato un cacciatore."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e per finire è arrivata qui la tua seconda lettera, così ho visto un po' di cielo azzurro in tutte le direzioni...
finally your second letter came here, so that from every point of view i could see a piece of blue sky…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "dopo che ho visto un uomo rosso sangue." - "e 'stato un macellaio."
- "dopo che ho visto un uomo rosso sangue." - "e 'stato un macellaio."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
«ho visto un servizio in televisione sull’impatto del franco forte, ma mi sembra che qui siamo un po’ meno colpiti».
“i saw a report on tv about the impact of the strong franc, but we seem to be less affected here.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: