Results for il vostro compleanno e lo stesso ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

il vostro compleanno e lo stesso giorno

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

il vostro compleanno

English

your birthday

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo stesso giorno.

English

that same day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo stesso giorno:

English

on the same day:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spedito lo stesso giorno

English

shipped the same day

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

risultati lo stesso giorno.

English

results the same day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non alimentare lo stesso giorno.

English

do not feed the same day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il piano è stato protocollato lo stesso giorno.

English

the plan was registered on the same day.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non prenda due dosi lo stesso giorno.

English

do not take two doses in one day.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

preferibilmente, il vostro orologio dovrebbe essere ferito lo stesso giorno su ogni settimana.

English

preferably, your clock should be wound on the same day each week.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

consegna rapida entro lo stesso giorno

English

same day service

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

e che dovrebbe essere discusso in plenaria lo stesso giorno.

English

and both opinions are due to reach plenary on the same day.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e lo stesso giorno una tempesta violenta distrugge la vostra casa,

English

and the very same day a violent storm destroyed your home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la partenza deve essere effettuata lo stesso giorno.

English

the departure must take place on the same day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il presente regolamento deve pertanto entrare in vigore lo stesso giorno,

English

therefore, this regulation must enter into force on that same day,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

possibilmente, il medicinale deve essere assunto lo stesso giorno ogni settimana.

English

you should use it on the same day each week if you can.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lettera del 16 luglio 2007, protocollata lo stesso giorno.

English

by letter dated and registered on 16 july 2007.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Italian

prenda la compressa non appena possibile lo stesso giorno.

English

take the tablet as soon as possible on the same day.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tutte le prove devono essere completate lo stesso giorno.

English

all tests shall be completed within the same day.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

(3) codicillo steso lo stesso giorno della morte.

English

(3)this codicil has been drawn up the same day of her death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

(v. sentenza t-110/95 pronunciata lo stesso giorno)

English

(see judgment t-100/95 of the same day)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,779,920,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK