From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inserisci qui il testo
enter your text here
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisci il testo
enter the text
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisci il testo:
insert this text:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il testo da cercare
enter the text to search for here
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
immettere qui il testo
put text here
Last Update: 2006-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserire qui il testo.
place your text here.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inserisci qui il codice:
enter the code:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisci qui il tuo messaggio :-)
please type your message here :-)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immettere qui il testo alternativo
enter alternative text here
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
scrivere qui il testo del messaggio
write here text of your message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leggere qui il testo del video.
read the video text here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisci qui il titolo della galleria
enter here the gallery title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il tuo nome (o alias).
insert your name (or alias) here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il numero della porta tcp
enter the tcp port number here
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il prefisso che desideri utilizzare.
enter the prefix you wish to use here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il nome che desideri dare al progetto.
enter the name you wish to give your profile here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il nome in forma leggibile del fornitore.
enter the human-readable name of the search provider here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il tuo messaggio e le richieste speciali:
insert your message and special requests here:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisci qui il nome del file del kernel che vuoi avviare.
enter the filename of the kernel you want to boot here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inserisci qui il risultato dell'operazione che vedi a sinistra
enter the result of the math test that you see on the left side
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: