Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipotizzando che .. lo studio vuole valutare
assuming that the dex is effective, the study wants to evaluat
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni di essi stanno ipotizzando date irrealistiche.
some of them are throwing around unrealistic dates.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma ipotizzando un periodo di ammortamento di cinque anni
but assuming an amortisation period of five years
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a questo scopo, la commissione sta ipotizzando due riforme principali.
to this end, the commission is considering two principal reforms.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cioè diventa un sesto, ipotizzando un efficienza del recupero pari al 90%.
that becomes a sixth , assuming a recovery efficiency of 90% .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* ipotizzando che la quantità complessiva sia pari a quella dell'annotermico 2009/2010
* with the hypothesis that the total capacity is equal to the one of the thermal year 2009/2010
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipotizzando di stare usando load-grunt-config, crea questo nuovo file:
assuming you use load-grunt-config, create the following new file:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo pochi giorni fa leggevamo su le monde che si sta ipotizzando come nuova data l’1 luglio ...
a few days ago we read in le ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la partecipazione viene calcolata ipotizzando un costo medio di 1,4 milioni di euro per ciascun progetto eurostars.
the expected participation is calculated assuming an average cost of eur 1,4 million for each eurostars project.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
credo che dovremmo esaminare il problema ipotizzando che useremo l' euro sin dal giorno della fissazione dei cambi.
i believe that we should proceed on the basis that we will use the euro from the day that the currency rates are fixed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la commissione ha avanzato alcune proposte in materia al consiglio « agricoltura » ipotizzando una serie di vie perseguibili.
the commission has brought forward proposals to the agriculture council on this issue outlining possible courses of action.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
in effetti, ipotizzando che tale controllo esista nei quindici stati membri, la commissione osserva che l' applicazione è differenziata.
in fact, based on the premise that such controls exist in the fifteen member states, the commission has found that there are differences in application.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
l'esempio seguente estrae il file system udf (ipotizzando che ci siano varie scelte disponibili e si voglia udf):
following example extracts the udf file system (assume there's a choice between file-systems, and we want udf):
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa esposizione equivarrebbe a una dose finale di 0,5 mg/kg in un bambino di 10 kg, ipotizzando un assorbimento del 100%.
this exposure would result in a final dose of 0.5 mg/kg in a 10 kg infant, assuming 100% absorption.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ipotizzando un tasso di crescita costante, l'aumento (in termini assoluti) avverrà per metà tra il 2010 e il 2015.
assuming constant growth rates, then half of the growth in absolute terms will take place between 2010 and 2015.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
possibilità di buona messa in contatto, ipotizzando l'adesione volontaria della maggior parte degli stati membri (se non di tutti) alle norme esco
possibilty of good matching, assuming voluntary adherence of most if not all ms to esco standards
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con l'applicazione del primo livello di norme minime (ipotizzando vendite di 14 milioni di frigoriferi l'anno) si prevedono:
it is estimated that implementation of the first level of minimum efficiency standards (assuming annual sales of 14 million refrigerators) would have the following impact:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all’esterno dell’ue, ipotizzando una media di 3 calamità, ciascuna con un costo di 3 milioni di €, il costo annuo sarebbe di circa 9 milioni di €.
outside the eu, assuming an average of 3 disasters at a cost of 3 millions each, the annual cost would be around €9 million.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: