Ask Google

Results for l'uomo unico translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

Prima era l'uomo l'unico possibile sostegno della famiglia.

English

Formerly only the man was considered a breadwinner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

In più ho guardato negli occhi ed ho sentito l’odore di un uomo unico, non lo scorderò mai.

English

Furthermore, I looked into the eyes and smelled a unique man. I will never forget.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il cristiano non stabilisce lui le regole di come si ama Dio e l’uomo. Unico legislatore è il Signore, il Padre celeste.

English

The Christian is not the one to establish the rules of how to love God and man. The sole legislator is the Lord, the Heavenly Father.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tutte le piante e gli animali sono stati creati per servire l'uomo, unico padrone a bordo dell'Universo dopo Dio, e a sua volta creato a Sua immagine e somiglianza (sì, anche Gasparri!).

English

All the plants and animals have been created to be in service of the Man, the only master on board the Universe after God, and in its turn created in His own image and likeness (sure, even Gasparri!).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

A noi il mandato di annunziarla, invitando ogni uomo alla conversione e alla fede in Cristo, unico e solo datore della vera vita per ogni uomo, unico e solo creatore nei cuori della vera speranza.

English

The mandate of proclaiming it, calling all men to conversion and faith in Christ, the one and only giver of true life to every man, the one and only creator in the hearts of true hope, is up to us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E agli occhi di Dio quel vecchio uomo della carne è stato spazzato via. Al suo posto, è rimasto solo un Uomo - l'Unico che può avere a che fare con Dio - e cioè il Suo Figlio.

English

When Jesus finished His work on earth and was set down at the right hand of the Father, God said, "From now on I recognize only one Man, only one righteousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Oltre alle sue eccellenti qualità di docente, è un uomo unico e interessante con il quale mi sono davvero divertito a trascorrere il mio tempo. Mi ha introdotto rapidamente e profondamente nei segreti e nei misteri della grammatica araba.

English

He is, apart from his excellent teaching qualities, a unique and interesting man with whom I very much enjoyed to spend my time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ora Cristo è venuto sulla nostra terra non per compiere segni artificiali, bensì per offrire all’uomo l’unico segno vero, il suo amore fino alla fine.

English

Now Christ came onto our earth not to work artificial signs, but to offer man the only true sign, his love until the end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Oggi L’allevamento dei Discus nel Mondo deve quasi tutto a un uomo unico, il Dott. Eduard Schmidt-Focke, noto anche come “il padre dei Discus d’allevamento”.

English

Today’s Discus-Breeding-World owes almost everything to a single man and that is Dr. Eduard Schmidt-Focke, also known as the father of the Discus-Breeding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Italia – Napoli, 25 settembre 2010 Oggi L’allevamento dei Discus nel Mondo deve quasi tutto a un uomo unico, il Dott. Eduard Schmidt-Focke, noto anche come “il padre dei Discus d’allevamento”.

English

Italy – Naples, 25 September 2010 Today’s Discus-Breeding-World owes almost everything to a single man and that is Dr. Eduard Schmidt-Focke, also known as the father of the Discus-Breeding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La risposta non può che trovarsi se non in Cristo e nella sua Chiesa. Gesù è il Dio-uomo, l'unico Mediatore tra il Cielo e la terra, il Verbo eterno che si è fatto carne nella pienezza dei tempi per gridare a tutti l'amore del Padre e rivelare il suo Volto di misericordia.

English

The answer cannot but find itself in Christ and in his Church. Jesus is the man-God, the only Mediator between Heaven and earth, the eternal Word made flesh in the fullness of times in order to cry out to everybody the love of the Father and reveal his Face of mercy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Poi lo si è voluto distruggere nella sua verità eterna e storica, di vero uomo e di vero Dio. Oggi lo si vuole rinnegare nella sua verità di unico Mediatore tra Dio e l'uomo: unico Mediatore di luce, verità, grazia, vita eterna, comandamento nuovo, legge divina, sapienza ed intelligenza, pane di unità, sangue della nuova ed eterna alleanza.

English

Yesterday they took him out of the way in his physical body, hanging him on the cross. Then, they wanted to destroy him in his eternal and historical truth, of real man and real God. Today, they want to deny him in his truth of only Mediator between God and man: only Mediator of light, truth, grace, eternal life, new commandment, divine law, wisdom and intelligence, bread of unity, blood of the new and eternal covenant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tra di loro, vi era però anche un uomo, l’unico, che con la sua famiglia era rimasto fedele a Dio. Era Noè con sua moglie e i suoi tre figli con le rispettive mogli. Noè ricevette da Dio l’ordine di costruire un’arca per salvare dal diluvio se stesso, la sua famiglia e i più importanti animali sulla terra (Gen 6:11-17).

English

But there was one man among them who was the only one ‒ he and his family ‒ to remain faithful to God. This was Noah, with his wife and his three sons, along with their wives. God commanded Noah to build an Ark so as to save himself, his family and the most important animals on earth from the Flood (Gen 6:11-17).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tra questi, la Dichiarazione Universale dei diritti dell’uomo dell’unico partecipante francese, un ritratto di Gandhi di Kate Dewes, responsabile della Lega internazionale delle donne per la pace e la libertà, una bandiera della Marcia mondiale, una riproduzione del celebre quadro di Picasso, Guernica, bombardato dai nazisti nel 1937, un ramo d’olivo, un frutto in omaggio all’abbondanza per ricordare il danno alle risorse del pianeta ed una campanella da mucca dell’unica partecipante svizzera, per «scuotere e risvegliare i cuori».

English

Among the gifts was the “Declaration of the Rights of Man and of the Citizen” from the sole French member of the WM team, a portrait of Gandhi by Kate Dewes, Women’s international League for Peace and Freedom; a World March flag, a reproduction of Picasso’s Guernica, bombed by the Nazis in 1937, an olive branch, and a piece of fruit to remind us of the danger that the planet’s resources face, and a cow-bell from the sole Swiss member of the team to “shake and awaken hearts”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

C'è insomma tutto l'occorrente per apprezzare un lavoro che fa leva su un intreccio fascinoso (la dualità compossibile di mondo reale e onirico, l'esistere di questo in un tempo eternamente presente e privo di ricordi effettivi - sostituiti dalle fantasie ideali, la figura della donna quale sostanza metafisica del sogno, ovvero di un desiderio di completezza e perfetta felicità da parte dell'uomo, l'unico a sognare), magari anche un po' sovrabbondante nei contenuti, ma incarnato in una musica raffinata senza sofisticazioni, lineare senza banalità, e soprattutto non eclettica: il nucleo linguistico attorno al quale Martinu si muove - siamo nel 1938 - è visibilmente e precisamente quello dello Stravinskij attorno al "Sacre", con sguardi prima (preziosismi timbrico-armonici post-Debussy) e dopo (neo-classicismo), ma senza troppe elevazioni al quadrato, nessuna strizzata d'occhio a jazz et similia (il rilievo di ostinati ritmici è tutt'altra questione), una grande attenzione alla chiarezza della parola-canto e un'ottima capacità di trovare i propri personali spazi di manovra inventivi attorno a questo nucleo.

English

In short there is everything necessary for appreciating a work that plays on a fascinating plot (the compossible duality of a real and dream-like world, its existence in an eternal present without real memories - replaced by ideal imaginings –, and the female character as the metaphysical material of dreams, i.e. of man's desire – he is the only one who dreams - for completeness and absolute happiness), which is also perhaps a little overabundant in content, yet embodied by fine music without sophistication, linear but not banal, and above all not eclectic. The linguistic core around which Martinu moves – the year is 1938 – is evidently that of Stravinsky's around 'Sacre', with a glance at the before (post-Debussy timbre and harmony) and after (neoclassicism), only without being too neoclassical, without any reference to jazz and the like (the prominence of rhythmic ostinatos is an altogether different matter), with much attention to the clarity of the lyrics, and with an excellent ability at finding a personal and inventive room for manoeuvre around this core.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Altri hanno suggerito strade alternative e più fruttuosamente percorribili, come lo psichiatra Henry Ey, che ha indicato una strada verso una neurobiologia relazionale e antropologica, che non nega l'importanza dell'evoluzione fisica del cervello, ma considera l'uomo nell'unico modo possibile, non solo come un corpo con potenzialità fisiche, ma nella sua essenza bio-psico-sociale.

English

Others have suggested alternative and more fruitfully runnables ways, like the psychiatrist Henry Ey, who has indicated a way towards an anthropological and relational neurobiology, that do not deny the importance of the physical evolution of the brain, but considers the man in the only possible way, not only like a body with physical potentialities, but in its bio-psycho-social essence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Che la parola del Signore sia per l'uomo l'unico vero bene, lo possiamo anche cogliere dalle parole dell'apostolo Pietro: "Signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna" (Gv 6,68).

English

That the Lord's Word is for man the one only good, we can also gather it from the words of the apostle Peter: "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life" (Jn 6, 68).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Di fatto è tutta scura. L’unica cosa che la fa sembrare luminosa è il sole”, sottolineando così il fatto che l’uomo, l’unico capace di imperfezione, sia totalmente imperfetto, e possa solo fingersi perfetto, percependosi tale, assorbendo l’essenza della realtà che lo circonda.

English

In fact it's all dark. The only thing that makes her look bright is the sun ", thus emphasizing the fact that man, the only one capable of imperfection, is totally flawed, and can only pretend to be perfect, perceiving this, absorbing the essence of reality surrounding it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Il nostro Dio, il Dio che è Padre del Signore nostro Gesù Cristo, è l’unico e solo vero Salvatore dell’uomo, l’unico e solo vero Redentore e Liberatore, perché è il solo ed unico Creatore e Signore di tutto l’universo visibile e invisibile.

English

Our God, the God who is the Father of our Lord Jesus Christ, is the one and only true Saviour of men, the one and only true Redeemer and Liberator, because he is the one and only Creator and Lord of all the visible and invisible universe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Descrizione generale: scegliendo di fare questo tour andremo a scovare un sodalizio tra natura e lavoro dell'uomo unico nel suo genere. Tutta l'area infatti a sud di Siena, fino a giungere in prossimità di Montalcino, ha la particolarità di essere l'ideale per la coltivazione di cereali e foraggio, dunque l'aspetto del paesaggio che ne consegue è totalmente diverso da quello del Chianti, dove lì vigne ed olivi riempiono l'intero spazio a disposizione.

English

General description: choosing to do this tour we are going to find an unique association between nature and man's work. In fact the whole area south of Siena, reaching near Montalcino, has the distinction of being the ideal for the cultivation of cereals and forage, so the appearance of the landscape that follows is totally different from that of Chianti where there vineyards and olive trees fill the entire available space.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK