From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la gazza ladra, melodramma in due atti su libretto di giovanni gherardini, fu messa in scena per la prima volta al teatro alla scala il 31 maggio 1817.
la gazza ladra, melodramma in two acts to a libretto by giovanni gherardini, was first produced at theteatro alla scala on 31 may 1817.
alla cassinazza la gazza sta lentamente aumentando di numero, passando da una sola coppia nidificante del 2000 a più di 10.
at la cassinazza, the magpie population is slowly increasing, from a single breeding pair in 2000 to more than 10.
entrare da loro mi fa sentire una gazza ladra perché si respira un’atmosfera di amore e passione per il proprio lavoro, che poche volte riscontro nelle persone.
when i enter in the company i breathe an atmosphere of love and passion for the job.
dalla terrazza con vista sui laghi si possono osservare nell'habitat naturale il martin pescatore, il falco, il picchio, la gazza ladra, l'airone e passare del tempo in tranquillità a leggere o prendere il sole.
with its views over the lake, the terrace is great for watching little ringed plover, falcon, woodpeckers, magpies, heron in their natural habitat and to spend your time in peach and quiet, reading a book or sunbathing.
una sintesi puntuale dell’arte dei due animatori che hanno creato uno stile personalissimo in cui il teatro, la poesia e il disegno si legano mirabilmente in un cinema unico che valse loro anche due candidature all’oscar, per la gazza ladra del 1964 e per pulcinella del 1973.
a precise summary for the artof these two animators, whocreated a very personal style in which theatre, poetry and draughtsmanship merge admirably into a unique type of cinema,also garnering them two oscar nominations, for la gazza ladra in 1964 and for pulcinella in 1973.
gli uccelli tipici sono rappresentati dalla capinera, il cardellino, le cince, la gazza e la poiana. infine, tra i rettili, la vipera, il biacco e la testuggine.
in addition, there are also two reception areas, on the ground floor and the other on the first, allowing the holding of different activities in the same period.
le recenti disposizioni governative, che invitano ad elaborare progetti artistici triennali, ci hanno spinto a distribuire in modo diverso le opere in programma per i prossimi anni. l’edizione 2015 avrà un cartellone particolarmente brillante, che si aprirà con la gazza ladra di damiano michieletto, premio abbiati 2007 per la regia.
recent decisions of the government, inviting the drawing-up of triennial artistic projects, have led us to change the order of presentation of the operas that we are planning to stage in the next few years. the 2015 festival will offer a particularly brilliant programme, opening with damiano michieletto’s legendary production of la gazza ladra, which won the 2007 abbiati prize for stage direction.
la gazza ladra (in scena il 10, 13, 16, 19 agosto alle 20 all’adriatic arena) è un’opera-bandiera per il rossini opera festival, poiché ne inaugurò il 28 agosto 1980 la prima edizione.
la gazza ladra (to be performed on the 10th, 13th, 16th and 19th august at the adriatic arena at 8.00 p.m.) is a showpiece for the rossini opera festival, since, on the 28th august 1980, it inaugurated the first festival. curiously enough, the bill also included, like this year, l’inganno felice. la gazza ladra will be revived in the staging devised by damiano michieletto, whi was so highly thought of as to be awarded an abbiati prize by the italian critical faculty for the best show of the year. michieletto, assisted by his imperishable creative team (paolo fantin for the sets, carla teti for the costumes and alessandro carletti for the lighting), transfers the fatal actions of the magpie to a young girl who, as the story unfolds, dreams of taking the magpie’s place, thus adding the higher flights of poetic fancy to the prosaic details of the detective story.
e’ presente in maniera massiccia anche una fauna molto diversificata: spiccano esemplari di fringuello, sottospecie di poiane, passeri e la sterpazza di sardegna. più interessanti sono il falco pellegrino, la gazza e il rarissimo gabbiano corso.
e 'in a massively diverse fauna: examples include the chaffinch, subspecies of buzzards, and the sparrows sterpazza of sardinia. more interesting are the peregrine falcon, the magpie and the rare corsican gull.
gioacchino rossini era un bovino di razza marchigiana (foto 8), e la sua nota sinfonia "la gazza ladra" in origine si chiamava "la vacca ladra" ed era dedicata a una bovina frisona nota per la sua abitudine di sottrarre il fieno alle compagne di stalla; il noto compositore pesarese dovette cambiare l'animale del titolo, ma ne scelse uno dal colore bianco e nero, proprio come la frisona originaria.
gioacchino rossini was a marchigiana breed bull (photo 8), and its famous "the thieving magpie" in origin was called "the thieving cow" and was dedicated to a friesian cow renowned for her habit to embezzle hay to the stable companions; the famous composer from pesaro had to change the animal in the title, but chose another black and white one, just like the primary friesian.