Results for lamentarti translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

lamentarti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma arrenditi al destino e non lamentarti.

English

but give in to the fate and don’t complain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

raggiungere il traguardo senza lamentarti la tua auto.

English

reach the finish line without bitching up your car.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hanno tutti lo stesso problema, smettila di lamentarti!”

English

everybody in china has the same problem, stop to complain!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"allora perché non fai qualcosa di concreto invece di lamentarti?"

English

"then why don't you do something about it instead of complaining?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

cristo volle soffrire ed essere disprezzato; e tu osi lamentarti di qualcuno?

English

he was willing to suffer and to be despised; do you dare to complain of anything?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando commetti il peccato, è giusto portare le conseguenze del tuo peccato senza lamentarti.

English

when you sin, it is righteous to bear the consequences of your sin without complaining.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunque, smetti di lamentarti. ricordati che non sei solo. il mondo è pieno di persone con problemi di erezione.

English

remember that you are not alone. the world is filled with a lot of men suffering from erection problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

• non criticare o lamentarti, una persona di buone maniere va aldilà del criticare gli altri o di lamentarsi sulle circostanze.

English

do not criticise or complain - a person with good manners is above criticising others or complaining about circumstances.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

specialmente se combinato con altri filtri può produrre immagini super disturbate in modo casuale perciò sii felice se funziona ma non lamentarti se per caso non funziona con la tua combinazione di filtri.

English

especially if combined with other filters it may produce randomly messed up images, so be happy if it works but do not complain if it does not for your combination of filters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se la vita al momento ti porge un limone, non lamentarti, prepara invece una limonata da vendere a quelli che hanno sete è questo lo spirito giusto per affrontare qualsiasi situazione, noi lo facciamo tutti i giorni, buon inizio settimana a domani e felicità tanta felicità panta rei

English

if life at the moment, you hand a lemon, do not complain, instead prepares a lemonade to sell to those who thirst this is the right spirit to face any situation, we do that every day, good beginning of the week in tomorrow and happiness so much happiness panta rei translated by yandex.translate and global translator

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo problema può essere risolto, anche se non è semplice. può darsi che tu stia usando una distribuzione che ha già fatto la maggior parte del lavoro per te (quindi se non hai motivo di lamentarti della stampa puoi saltare questa sezione). quello che devi fare è dire a ghostscript come tradurre i nomi dei caratteri che & koffice; indovina e usa per i nomi dei propri caratteri. questo può essere fatto aggiungendo una riga a un file chiamato fontmap. una riga con un nome alternativo (alias) in questo file assomiglia al seguente esempio:

English

this problem can be solved, although this is not that easy. actually, maybe you are using a distribution which has done most work for you already (so if you have no reason to complain about printout you can skip this section). what you have to do is to tell ghostscript how to translate the (guessed) font names & koffice; uses to its own font names. this can be done by adding lines to a file called fontmap. an alias line in fontmap looks like the following example:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,766,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK