Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la volontà del mio signore,
the will of my lord,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fare la volontà del tuo gesù,
to do the will of your jesus,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e preparati a manifestare la tua grandezza.
and get ready to show your greatness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
potrebbe impedirci di fare la volontà di dio.
it could prevent us from doing the will of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la volontà è la sola ricchezza dell'uomo.
the will is the only richness of a man.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12. tempo di dio per manifestare la sua volontà
12. time for god to manifest his will.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per manifestare la loro gioia, gli indiani tirano frecce.
to express their joy, the indians shot arrows.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il povero in spirito vive per compiere la volontà di dio.
the poor in spirit lives to fulfill the will of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie ad essa, i mazzeri possono manifestare la loro potenza.
thanks to her, mazzeri can show their power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dio li salvò per il suo nome, per manifestare la sua potenza.
nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power known.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la volontà di dio è la manifestazione della sua verità creaturale.
the will of god is the manifestation of his creaturely truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e molti di noi hanno trovato difficile manifestare la propria creatività.
and many of us have found it difficult to manifest our creativity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non aderisce, ti riconosci in essa e vuoi manifestare la tua simpatia?
if it isn't, do you recognise yourself in it and do you want to show your sympathy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo agire rapidamente per manifestare la nostra solidarietà con i fratelli cubani.
we must act rapidly, to show our solidarity with our cuban brothers and sisters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la commissione recentemente ha avuto occasione di manifestare la propria preoccupazione al riguardo.
the commission was recently given the opportunity to show its concern about this matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
con la giustizia il suo unico desiderio è quello di fare la volontà di dio.
the beginning of everything is the repentance for the forgiveness of sins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel deserto satana proporne a cristo gesù vie in netto contrasto con la volontà divina.
in the desert satan proposes to christ jesus streets in stark contrast to the divine will.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da tempo l'opinione pubblica ha smesso di manifestare la necessaria preoccupazione in proposito.
deep public concern has long since ceased to be enough.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
ciononostante, vorremmo approfittare dell'opportunità offerta dal dibattito per manifestare la nostra inquietudine.
we would nevertheless like to take advantage of this debate in order to express our concern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
27/06/2013 - colui che fa la volontà del padre mio che è nei cieli
27/06/2013 - the one who does the will of my father in heaven
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: