Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
occorre mettere ciò in relazione con altri approcci e comparare.
it is necessary to put it in connection with the other approaches and to compare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enti cubani in relazione con il progetto
cuban boards related to the project:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la loro fede, e crescere in relazione con
their faith, and grow in relationship with
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
permette di mettere in relazione i messaggi di richiesta con quelli di risposta.
links request messages with reply messages.
Last Update: 2003-08-16
Usage Frequency: 5
Quality:
dati sui malfunzionamenti attivi in relazione con le emissioni
information about active emission-related malfunctions
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
tale considerando è in relazione con l’articolo 10.
this recital refers to article 10.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interventi di manutenzione programmata in relazione con le emissioni
emission-related scheduled maintenance
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
2. visite in relazione con la crisi dei migranti
2. visits in connection with the migration crisis
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale progresso è da mettere in relazione alla combinazione di più elementi tra cui:
this progress is related to the combination of various elements, among which:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo trovare modi per mettere in relazione questi obiettivi e renderli reciprocamente sinergici.
we have to find ways of linking these goals and making them mutually supportive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mettere in relazione questo strano racconto di eventi storici, ci imbattiamo in un problema con i simboli.
to relate this strange tale to historical events, we run into a problem with symbols.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sappiamo se e quanto quest’ultimo sia da mettere in relazione cono. retrorsa.
we do not know if, and how much, the latter might be related too. retrorsa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deve provocare esperienze, provare a mettere in relazione i media dell’arte in modo diverso.
with its intrinsically political nature, along with its multimedia and interdisciplinary characteristics, this artistic project is in tune with the theme of this year’s forthcoming biennale, all the world’s futures. as the curator of the venice biennale 2015, okwui enwezor, said: “this venice biennale will be ambitious, confusing, political and, yes, sensual, visual, and literary. it must provoke experiences, it must try to create a different relationship among art media.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’idea di mettere in relazione sperimentazione e tradizione è stato uno dei punti di partenza.
the result is amazing … the idea of linking experimentation and tradition is a point of departure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto nulla fa pensare che questi attacchi siano da mettere in relazione con la nuova ocm per il settore degli ortofrutticoli.
i cannot therefore see how the attacks are linked to the new organization of the market in vegetables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
mettere in relazione questi programmi generali d'insegnamento e quelli relativi all'esperienza professionale;
the linkage of these general education programmes with work experience programmes;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non si può mettere in relazione tutto e tutti. non possiamo approfittare dell'allargamento per imporre una riforma agraria.
it is not possible to make everything dependent on everything else, nor is it possible to force through an agricultural reform with enlargement in the offing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i medici affermano che non si tratta di malformazioni genetiche, né questi problemi sono da mettere in relazione con l’età della madre o altro.
doctors say such malformations cannot occur for genetic reasons, nor are they related to the mother’s age or other factors. these come as a result of the white phosphorus used during the war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i quadri di ciclisti sono d’altronde da mettere in relazione con il tema dello sport, che in generale occupa una parte assai rilevante della sua produzione.
the pictures of cyclists, too, should be considered as part of the theme of sports which occupies such conspicuous and abundant space in his overall production.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi fatti sono da mettere in relazione con quelli che ieri sono stati richiamati dallʼ on. janssen van raay riguardo spiacevoli incidenti verificatisi la scorsa settimana tra le stesse persone.
these facts should be considered alongside those mentioned yesterday by mr janssen van raay concerning the regrettable incidents which occurred between the same people last week.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: