Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non mi dispiacerebbe occuparmene di più.
i do have one very minor criticism of the orchestra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa eventualità mi dispiacerebbe molto.
that would make me very unhappy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in ogni caso, un domani non mi dispiacerebbe provare.
anyway, i would like to try in the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e la pregherei di riprendermi e non mi dispiacerebbe tornare,
and i'd beg you to take me back and i wouldn't mind to come back,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
confesso che non mi dispiacerebbe che oggi qualche editore lo recuperasse.
i must confess that i wouldn’t mind at all if some publisher or another were to do it today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiacerebbe se questo pacchetto di compromesso fosse disfatto ancora una volta.
i would not like to see this compromise package being unwrapped again.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei anche qualcuno che non mi dispiacerebbe contribuendo a mantenere la casa in ordine.
i would also like someone who would not mind helping to keep the house tidy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiacerebbe se la relazione dell' onorevole evans portasse a una divisione in questa sede.
it would be unfortunate, in my opinion, if mr evans ' report would lead to diversity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ad ogni modo, mi dispiacerebbe che non venissero tenuti in alcun conto tutti gli emendamenti presentati.
but i would certainly be sorry to see all the amendments simply dismissed out of hand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ma non mi dispiacerebbe avere uno o due paia di collant artigianali veramente bello che ho creato appositamente per me.
but i wouldn’t mind having one or two pairs of really nice handcrafted tights that i’ve created especially for myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiacerebbe se la relazione venisse vista come una voce contraria, poiché penso che invece rappresenti un buon complemento.
it would be unfortunate if the report were seen as an opposing force, for i believe that it complements the tobin tax well.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
valentinos tradizionali sono pensati per una notte, ma che non mi dispiacerebbe che trasportano questo giro di tutti i giorni?
traditional valentinos are meant for a night out, but who wouldn’t mind carrying this around everyday?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi dispiacerebbe che la pubblica amministrazione dei quindici stati membri fosse oggetto della stessa considerazione di cui sono oggetto i privati.
it would not be amiss if public administrations in the fifteen member states were subject to the same attention as private administrations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se sui punti in questione non si riuscirà a far convergere le opinioni, saremo purtroppo costretti a respingere la relazione, cosa che personalmente mi dispiacerebbe moltissimo.
unfortunately, if compromise on these points proves impossible, we shall be obliged to reject the report, and i would regret that very much.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essere che sono in noi, sento ya sui modi per essere pagato. io non ho paypal, ma di sicuro non mi dispiacerebbe il intertops modo, se è possibile?
being i am in us, i hear ya on the ways to get paid. i do have paypal, but sure wouldn't mind the intertops way if you can?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ad ogni modo, non mi ha risposto e gradirei, onorevole jouyet, avere una risposta perché, personalmente, mi dispiacerebbe se fosse già stato deciso di riaprire i negoziati indipendentemente dalla situazione.
in any case, he did not answer me, but i would appreciate an answer, mr jouyet, because personally i would be sorry if it had already been decided to reopen negotiations in any event.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i diritti umani costituiscono una preoccupazione generale e mi dispiacerebbe che si pensasse che la presidenza irlandese, o qualunque altra presidenza dell'unione europea, abbia adottato un approccio dettato da parzialità su questioni correlate ai diritti umani.
i do not find it fully satisfactory, however, because he has cited the vienna convention as the legal basis in this case.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
certo, non mi dispiacerebbe guadagnare abbastanza soldi da potermi almeno permettere l'assistenza medica, o cose del genere. ma sono contenta che ci siano persone cui i miei dischi piacciono cosi' come sono.
but it would be nice to mke enough money so that i could get a health insurance, or things like that. i am just glad that the people that like my record like them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in istutituto ogni giorno facciamo manifestazioni, o organizziamo mostre e l'ambito culturale mi interessa molto, ma non mi dispiacerebbe nemmeno cambiare genere, lavorare in un 'azienda e tenere i contatti con i clienti.
every day we do events, or organize exhibitions and the cultural field interests me a lot, but i would not mind changing genre, working in a company and keeping in touch with customers.
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiacerebbe molto se questa fosse la posizione definitiva del gruppo ppe-de, perché concordiamo tutti sulla necessità di mantenere inalterato l'attuale livello degli aiuti allo sviluppo, che si stanno riducendo a causa della crisi economica.
i would be very sorry if this is the position of the ppe-de group, because we all agree on the need to maintain development aid at the level it is today, and we all know that it is shrinking with the economic crisis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: