Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
speriamo di riuscire a farlo.
let us hope that we succeed in doing that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non riuscire a staccarla più.
non riuscire a staccarla più.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarebbe meraviglioso riuscire a farlo anche con le armi?
would it not be marvellous if we could do the same with weapons?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
mi sembra di non riuscire a connettere i punti
cannot seem to make the dots connect
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da fare? non riuscire a capire.
in fact, miracles are not enough.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva essere un genio per riuscire a farlo. "
he would have to be a genius to do that.”
Last Update: 2018-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fu complicato riuscire a farlo funzionare così come era stato progettato.
because it was hard to get it to work the way he'd intended.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potremmo non riuscire a risolvere il nostro mistero
may not solve our mystery
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non lasciatevi distrarre, perché niente può riuscire a farlo, a meno che voi non lo permettiate.
so take it with both hands, knowing that you will not do have to do this journey again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se non riuscirà a farlo, sarà del tutto inutile.
unless it does so, it means nothing.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
questa eventualità mi dispiacerebbe molto.
that would make me very unhappy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
da quel momento in poi si è trattato solo di credere che potevo riuscire a farlo.
from that point on, it was just a matter of believing that i could do it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spetta a noi difendere gli interessi dei nostri elettori, e dobbiamo riuscire a farlo.
we are charged with defending the interests of our constituents and we must succeed in so doing.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
potreste riuscire a farlo decollare e a farlo passare alla storia, o potreste fallire miseramente.
you may be able to lift it and go down in history with it, or you may fail completely.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
se si riuscirà a farlo, sarà un vero passo avanti.
if this can actually be put into action, it could be a real step forward.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non ha mantenuto le sue promesse e non riuscirà a farlo senza aumentare l’ organico.
you have not delivered on your promises and will not be able to do so without more staff.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
neanche chi è abituato ad avere a che fare con i fondamentalisti riuscirà a farlo.
not even someone familiar with dealing with fundamentalists could manage that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
abbiamo l'obbligo di aiutare il kosovo a soddisfare i parametri di riferimento e il paese non riuscirà a farlo da solo.
we are obliged to help kosovo to meet the benchmarks. it cannot do it alone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come conseguenza non riuscirà a non amarli sempre di più.
he will in consequence be unable not to love them more and more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevoli colleghi, la grecia non riuscirà a farcela da sola.
ladies and gentlemen, greece will not manage on its own.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: