Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi disse che non aveva dormito.
he told me he hadn’t slept.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lui mi disse che lei stava ancora dormendo
jennifer told me she had just got married
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4 il re mi disse: che cosa domandi?
4 and the king said to me, for what dost thou make request?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walsh mi disse: «che ci fai qui?».
walsh said: "what are you doing here?".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4 e il re mi disse:"che cosa domandi?"
4 then the king said unto me, for what dost thou make request?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi disse che il papa era grato per il mio lavoro.
the happiest day of my life was the day as a bishop i ordained my first priest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore mi disse: «che cosa vedi, amos?».
the lord asked me, "what do you see, amos?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2:4 il re mi disse: che cosa domandi?.
2:4 then the king said unto me, for what dost thou make request?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2:4e il re mi disse: "che cosa domandi?"
2:4then the king said to me, "for what do you make request?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2:4 il re mi disse: «che cosa domandi?».
4 then the king said to me, "what would you request?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi disse che si immaginava un altro tipo di esistenza e che era in tutto disillusa. non sapevo cosa dire.
she said her life was not the one she had thought of. i didn’t know what to say. i went to our bedroom. i knelt down and i experienced one of my first big breakthroughs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando ci incontrammo, mi disse che mi voleva parlare da solo. mi chiese di accompagnarlo nella sua automobile e dopo andammo fuori città.
he asked that i accompany him in his car and we then went to the outskirts of the city.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cinque ha detto che non sapeva nulla, ma rachele disse tutti e tre sapevano.
cinque said he didn’t know anything about it but rachel said all three knew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se il giudice non ha mai sentito mia moglie provate a parlare inglese, non poteva sapere che non riusciva a parlare inglese.
if the judge never heard my wife try to speak english, he could not have known that she could not speak english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“non partire più - mi disse - che ne faccio di gesù qui!...”.
“do not leave any more – he told me – what am i going to do with jesus here!...” .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un pastore mi disse che questo sta già avvenendo in diverse chiese inglesi ed in tutta l'europa.
one pastor told me this is already happening in churches throughout england and europe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"non partire più - mi disse - che ne faccio di quest'uomo qui!...".
“don’t go away anymore – he told me – what am i going to do with this man here!…”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la metà dei loro figli parlava l'asdodeo, conosceva soltanto la lingua di questo o quest'altro popolo, non sapeva parlare giudaico.
and their children spoke half in the speech of ashdod, and could not speak in the jews' language, but according to the language of each people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24 la meta dei loro figli parlava l'asdodeo, conosceva soltanto la lingua di questo o quest'altro popolo, non sapeva parlare giudaico.
24 and their children spoke half in the language of ashdod, and could not speak in the jews' language, but according to the language of each people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il climax narrativo degli ultimi due capitoli prepara il vero finale, che è al di fuori di se questo è un uomo: la morte di hurbinek, il bambino che non sapeva parlare, al principio della tregua.
the narrative climax of the last two chapters prepares for the real ending, which lies outside se questo è un uomo: the death of hurbinek, the boy wh couldn’t speak, at the beginning of la tregua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: