Results for mi faccia sapere, gentilmente, se... translation from Italian to English

Italian

Translate

mi faccia sapere, gentilmente, se va bene

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi faccia sapere

English

let me know how to proceed

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi faccia sapere la migliore soluzione."

English

let me have the best solution."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

mi faccia sapere a che ora preferisce che ci incontriamo

English

let me know what time you prefer

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi faccia sapere, in modo da riservare i biglietti a suo nome

English

let me know if it's okay

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi faccia sapere anche se posso chiedere altre copie, ovviamente pagando il dovuto.

English

let me know also if i can request further copies, obviously paying the amount due.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se va bene, siete a posto.

English

if yes, you're done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in ogni caso se decidesse di tornare, mi faccia sapere e faremo il possibile per riscattarci.

English

in any case, if you ever decide to go, let me know and we will endeavor to redeem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

appena può, mi faccia sapere il prezzo del supplemento, in modo tale che potrò decidere se acquistarlo per i nostri ragazzi.

English

as soon as you can, please let me know the price of the supplement, so that i can decide whether to buy it for our students.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saresti così gentile da controllare se va bene?

English

would you be so kind as to check if it's okay?

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi faccia sapere come posso aiutare i tanti malati che soffrono della mia stessa patologia in modo da poterli aiutare.

English

tell me how i can help you and the many people who still suffer from fibromyalgia. i would like to support you in the fight against this illness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi faccia sapere quando sua figlia è da lei. i colleghi dovranno fare un sopralluogo nell'appartamento della dottoressa.

English

let me know when your daughter is at your place. colleagues will have to inspect the doctor's apartment.

Last Update: 2025-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se posso rimediare in qualche modo mi faccia sapere ! ringraziandola ancora della sua presenza nella nostra struttura , cordiali saluti !

English

we do this by working with passion and love by loving our home, our country, our animals, our food! the passions that we try to transfer and to appreciate in the few days of the holiday to our customers! if something did not work in his case, i'm really sorry! if i can fix somehow let me know! thanking you again of his presence in our hotel, best regards!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se c è qualcuno che sappia rispondere alle seguenti domande sulla base di effettive informazioni, si faccia avanti e mi faccia sapere tali risposte prima del 16 aprile.

English

if there is anyone who can answer the following questions with factual foundation, then make your answers public before april 16th, and send me a link.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso, quindi, poiché lo schermo grande non funziona, darò lettura dei numeri, se va bene.

English

now then, since the large screen is not working, i will read out the numbers, if that is all right.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se va bene per noi e per le nostre istituzioni, a maggior ragione dovrebbe andar bene per i membri dell'equipaggio.

English

surely if it is good enough for us and our institutions, it should be good enough for cabin crew members.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

mille grazie per avermi spedito le immagini dei suoi recenti lavori, sembrano assolutamente interessanti e vorrei poter conoscere qualcosa in più.per favore, mi faccia sapere quando avrà la possibilità di realizzarli in scala in qualsiasi momento ed in qualsiasi luogo sarà…

English

thank you very much for sending me the images of your recent works, they look most intriguing and i wish to be able to earn more about them. please, let me know when you will have a chance to build them in scale whenever and whereever it will be….

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hanno il visto di controllo sulla corrispondenza il che significa che una lettera viene consegnata, se va bene, con una media di 7- 10 giorni di ritardo.

English

a letter is given the prisoner 7-10 days late, because of control; if only one word cannot be understood, the letter is sent to the judicial authority, even if it has been written by a child.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attenzione: anche se va bene per un celibato che duri tutta la vita, l'olio di maggiorana non va usato per lunghi periodi, perché può inibire i normali stimoli.

English

attention: even if useful for permanent celibacy, the oil of marjoram should not be used for long periods, because it can inhibit the normal stimuli.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho contattato tracey dal progetto e chiesto se va bene se creativo crocheters vogliono dare un'occhiata al microbo maglia disegni e lavorare fuori le loro versioni a crochet.

English

i contacted tracey from the project and asked her if it is okay if creative crocheters want to take a look at the knit microbe designs and work out their own versions in crochet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non c’è bisogno che io mi faccia troppa fretta - questo non va bene, ma il mondo mi riguarda solo in quanto sento un certo debito e un senso del dovere nei suoi confronti, perché ho calcato per trent’anni questa terra e, per gratitudine, voglio lasciare di me un qualche ricordo sotto forma di disegni o dipinti.

English

the world concernes me only in so far as i owe it a certain debt and duty, so to speak, because i have walked this earth for 30 years, and out of gratitude would like to leave some memento in the form of drawings and paintings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,720,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK