Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi scusi, parla inglese
excuse me. i speak italian
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lene: le scrivo direttamente in inglese.
lene: i write them straight in english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se io scrivo in italiano, puoi tradurlo in inglese ?.
se io scrivo in italiano, puoi tradurlo in inglese?.
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi scusi
we excused
Last Update: 2017-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi scusi.
excuse me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mi scusi!
mi scusi!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scusi se insisto.
forgive me if i insist.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti scrivo in privato
i am writing to you in private
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché scrivi in inglese?
hitparade.ch: why do you write in english?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14 in inglese come si scrive
14 in english as you spell
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor solana, mi scusi se interrompo la sua introduzione.
mr solana, i apologise for interrupting your introduction.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mi scusi se non intervengo sulla carne bovina britannica.
forgive me if i do not comment on the question of british beef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
come si scrive 04:25 in inglese
as you write 04:25 in english
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– mi scusi se la interrompo, ma non avvieremo di nuovo il dibattito.
what state has my amendment …
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signor presidente in carica del consiglio, mi scusi se la costringo a dire cose che già conosciamo.
mr president-in-office, my apologies for making you say things we already know.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tuttavia, mi scusi se sono un po' scettico sulla risposta che lei mi ha appena fornito.
however, forgive me if i am a little sceptical of the reply you have just given me.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
e poi, mi scusi, se la chiesa cambierà su questo punto, di che cosa parleranno i giornalisti?
and then, excuse me, if the church were to change on this point, what would the journalists talk about?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stimato signore, mi scusi se le chiedo ancora una cosa: potrebbe inviarci un’altra copia della rivista in spagnolo?
dear sir, forgive me if i ask one more thing: could you send us another copy of the magazine in spanish?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se scrivi
if you write
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scrive in:
scrive in:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: