Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi sono reso conto che siamo dei privilegiati.
i realized how privileged we are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
recentemente mi sono reso conto che i seguenti versi
recently i have had reason to see that it was with good reason
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che le schede erano cresciute.
i realised the files grew to contain their contents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che lei ha dipinto musica come la mia
i realized you had painted music just like mine
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fin dai primi giorni del mio fieldwork mi sono reso conto della eterogeneità della musica raï.
since the first days of my fieldwork i realized that raï music is a heterogeneous repertoire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi sono reso conto di quanto siano complessi tali motori finché non mi sono occupato della questione.
i did not realize until i took up this brief just how complex motor vehicles can be.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi sono reso conto che ho un forte interesse per raccontare delle storie.
i have come to realize that i have a strong interest in story telling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di che cosa mi sono reso colpevole?
"what crime have i committed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi sono reso conto che il livello è molto più basso di quanto lei aveva proposto.
i realise that it has turned out much lower than she proposed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
appena conclusi gli studi, mi sono reso conto che ho delle responsabilità verso la società.
just after finishing my studies, i realized that i have a responsibility towards society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre trascorrevano i giorni, mi sono reso conto che stavo vivendo un'esperienza speciale.
as the ten days of the workshop unfolded, i realized that this was an extremely special experience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune vedute che kaede aveva, ho continuato a con po ', mi sono reso conto altri.
some opinions that kaede had, i kept on with the while, i realized others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi mi sono guardato intorno e mi sono reso conto che non sarebbe stato un problema trovare posto in aula.
then i looked around the chamber and realised that there would be no problem in finding seats for them in this house.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
fin da quando ho presentato questa interrogazione mi sono reso conto che il problema è ben più vasto di quanto immaginassi.
since putting this question down i realize that this problem is much more extensive than i had anticipated.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in quel momento mi sono reso conto che avevo appena scoperto un nuovo, bassissimo livello di non-fotografo.
i realized i had uncovered a new, lower level of non-photographer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non appena mi sono reso conto di questo rischio in luglio, ho avvisato la mia collega, il commissario michaele schreyer.
as soon as i had identified this risk in july, i alerted my colleague commissioner michaele schreyer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
mi sono reso conto di questo molto concretamente questa settimana: quando sono arrivato il televisore nel mio ufficio non funzionava.
i realized that in a very practical way this week: the television monitor in my office was not working when i arrived.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
daniele è stato in afghanistan. "mi sono reso conto che mi viene sempre più difficile raccontare di questo viaggio."
daniele has been to afghanistan. "i realized it gets more and more difficult for me, to tell about this trip, about this experience."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
appena superata l'ultima serie di semafori prima di entrare nell'a7 mi sono reso conto che una delle ruote era bucata.
as we pulled away from the last set of traffic lights before joining the a7 i realized that one of the rear tyres had a puncture.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi è stato toccato, mi sono reso conto quanto sia forte l'amore del povero giovane e ha preso il suo corteggiamento.
then she was touched, i realized how strong the love of the poor young man and took his courtship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: