Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisogna tuttavia garantire che, a causa di questa proposta, i piccoli vettori non siano costretti a interrompere i servizi in ambito rurale per motivi burocratici o per il forte aumento dei costi di assicurazione.
it must be ensured, however, that as a result of this proposal, small carriers do not have to discontinue rural services because of red tape or greatly increased insurance costs.
affinché le iniziative del partenariato euromediterraneo abbiano un reale impatto a livello sociale, le organizzazioni della società civile dovranno avere facile accesso alle informazioni necessarie e partecipare senza timore di essere escluse per motivi burocratici.
for the euromed partnership initiatives to have a real impact socially, civil society organisations must have easy access to the necessary information and be free to take part without being excluded for bureaucratic reasons.
lo appoggeremo nel momento in cui chiederà ai suoi funzionari di fare in modo che i programmi non esistano solo per motivi burocratici o perché hanno titoli altisonanti, bensì solo se si concentrano sulle pmi, o in altre parole su quelle imprese che necessitano di aiuto.
we will be right behind him if he goes on to demand of his officials that programmes should exist not merely for bureaucratic reasons or because they have impressive names, but only if they concentrate on smes, or in other words on those enterprises that are in need of help.
per questo motivo è necessario garantire un controllo efficace dell'applicazione della direttiva, evitando così alle imprese oneri burocratici superflui.
it is therefore necessary to monitor compliance with the directive effectively, whilst avoiding imposing unnecessary bureaucratic burdens on businesses.
premesso che, nei primi mesi del 1996 il trasferimento dei fondi comunitari al portogallo ha denotato intollerabili ritardi per motivi burocratici e che uno dei programmi/ iniziative più colpite è intereg, potrebbe la commissione spiegare cosa sta succedendo e come essa giustifica una siffatta situazione?
in the first few months of 1996 there was an intolerable delay in transferring community funds to portugal, for bureaucratic reasons. one of the most badly affected programmes/ initiatives was interreg.
vivono sognando di fuggire in america, in australia e in europa, in uno stato logorante di attesa che pesa soprattutto sui ragazzi e le ragazze in età scolare: passano giornate senza fare niente, anche perchè, per motivi burocratici, non hanno accesso alle scuole giordane”.
they live dreaming of escaping to america, australia and europe, this situation mainly has affects on school age boys and girls: they spend days doing nothing, also because, for bureaucratic reasons, they have no access to jordanian schools".
questo non perché non vogliamo che questi paesi entrino nell' unione, né perché siamo insoddisfatti dei negoziati, né, soprattutto, perché sia subentrato qualche motivo burocratico, istituzionale o tecnico per rivedere gli impegni assunti in precedenza per il processo di allargamento.
this is not because we do not want these countries to enter, it is not because we are dissatisfied with the negotiations, and it is most certainly not because we have found some bureaucratic institutional or technical arguments to reconsider our previous commitments to the enlargement process.