Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
delicioso
mucho grande
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muy delicioso
very yummy
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
graziela mucho
thank you so much beautiful lady
Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustana mucho
how tasty
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bravo mucho bella
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, ni mucho menos.
no, ni mucho menos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mucho mejor y bastante mas barato.
mucho mejor y bastante mas barato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no se mucho de programacion en ensamblador.
2. svn занимается только исходниками?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stato mucho demasiado… grazie!
it has been mucho demasiado… thank you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luz demasiado cara, mucho mas que en domicilios particulares
luz demasiado cara, mucho mas que en domicilios particulares
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además el trato de los dueños deja mucho que desear.
además el trato de los dueños deja mucho que desear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no vale mucho pero para lo que ahi por la zona es de lo mejorcito
no vale mucho pero para lo que ahi por la zona es de lo mejorcito
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunos bloques de servicios de podrían mejorar mucho; otros son excelentes.
algunos bloques de servicios de podrían mejorar mucho; otros son excelentes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besame mucho (49'') una canzone italiana che non ha bisogno di presentazione.
besame mucho (49'') an italian song which doesn't need presentation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delicioso tema è un aspetto molto moderno, che unisce il design moderno con colori che sono altrettanto importanti.
delicioso theme is a very modern appearance, combining modern design with colors that are just as important.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delicioso è un tema che si adatta a uno scopo, per aiutarvi a progettare un sito web completamente personalizzato delle entrate.
delicioso is a theme that fits a purpose, to help you to design a fully customized website in revenue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"me entristece mucho que estemos tan lejos el uno del otro, extraño tus abrazos y besos."
"me entristece mucho que estemos tan lejos el uno del otro, extraño tus abrazos y besos."
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este camping es de lo mejor que he visto, pues tiene mucho verde, animales y ademas un rio que pasa por el mismo camping.
este camping es de lo mejor que he visto, pues tiene mucho verde, animales y ademas un rio que pasa por el mismo camping.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delicioso è chiaramente un tema progettato per i ristoranti con i moduli di prenotazione o di visualizzazione del menu, ma delicioso, è anche una bella integrazione di facebook.
delicioso is clearly a theme designed for restaurant owners with booking modules or menu display, but delicioso, it is also a fine integration of facebook.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo muy cuidado y la gente encanttadora, además no hay mucho jaleo y para quien quiera estar de relax es el mejor de la zona. la playa queda a 5min andando y es estupenda.
todo muy cuidado y la gente encanttadora, además no hay mucho jaleo y para quien quiera estar de relax es el mejor de la zona. la playa queda a 5min andando y es estupenda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: