Results for non ci saremmo persi se avessimo ... translation from Italian to English

Italian

Translate

non ci saremmo persi se avessimo usato il taxy

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

non ci saremmo persi se avessimo usato una mappa.

English

ed

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ci saremmo persi

English

if we had used a map

Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ci saremmo mai aspettati questo

English

we would have expected

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anzi meglio, se il file non esiste sarà creato proprio come se avessimo usato il modo "w".

English

even better, if the file doesn't exist it will open a new file just as if you'd specified "w".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non ci saremmo aspettati un posto così bello.

English

we would have expected such a beautiful place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io e il mio compagno siamo stati una sola notte al valle dei pini ma ci saremmo rimasti di più se avessimo potuto.

English

me and my partner stayed one night at the valley of the pines but we would have stayed longer if we could.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e se avessimo avuto l'altra campagna non ci saremmo sollevati in armi.

English

if we had had the other campaign in 1990, we wouldn’t have risen up with arms. señor ik wouldn’t have died, nor subcomandante pedro, nor fredy, nor aldo, nor any of those who died (in the uprising), because we wouldn’t have had to do it that way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

realisticamente, non ci saremmo dovuti aspettare un risultato o una conclusione già entro giugno.

English

one ought not realistically to be able to expect a result by june or a line to be drawn under it by then.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ci saremmo mai aspettati di raggiungere un completo accordo a sochi, ma il vertice è servito comunque a chiarire le rispettive posizioni.

English

it was never our expectation that we would find complete agreement in sochi, but the summit did clarify our respective positions.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci troviamo in un vicolo cieco nel quale non ci saremmo mai dovuti cacciare e ciò ha implicazioni molto serie.

English

we are now in a box we should never have gotten into and it has very serious implications.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e dite: se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti;

English

and ye say, if we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

decidemmo quasi da subito che non ci saremmo dovuti preoccupare di scrivere le parti individualmente ma di lavorare insieme come una squadra.

English

we decided on a really early stage that we wouldn’t wonder off and write parts individually, but to work together as a team.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

   – onorevole mulder, non ci saremmo mai aspettati che un relatore olandese avesse le tasche bucate!

English

mr mulder, we would never have expected a dutch rapporteur to have a hole in his pocket!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

23:30 e dite: se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti;

English

30 and say, 'if we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo apprezzato ogni bit di esso e se avessimo sapere come stava per essere ci saremmo fermati anche di più.

English

we loved every bit of it and if we had know how it was going to be we would have stayed even longer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessimo assunto una posizione molto più forte, adesso non ci troveremmo di fronte all' arroganza della cina.

English

had we taken the much stronger position, then we would not be experiencing the arrogance that we see from china.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel caso dell' esb ci saremmo risparmiati molti problemi per il passato e il futuro se avessimo provveduto per tempo a livello legislativo e avessimo controllato con serietà l' applicazione delle leggi, il che, come tutti sanno, è competenza degli stati membri.

English

in connection with bse, a great deal of past and future heartache would have been spared if we had armed ourselves with adequate legislation in good time and if we had verified compliance with such legislation, which, as we know, is a matter for the member states.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessimo una rivelazione della vastità di cristo -- infinita, illimitata, immensa -- non ci faremmo più sopraffare dai problemi della vita.

English

if we had a revelation of how vast christ is -- how boundless, measureless, limitless, immense -- we could never again be overwhelmed by life's problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in verità, se avessimo avuto quello che ci saremmo meritati, avremmo tutti dovuto essere condannati davanti al mondo per i peccati del passato, per la nostra idolatria, per il nostro orgoglio, per la nostra lussuria e per la nostra ipocrisia.

English

truthfully, if we got what we deserved, we would all be exposed before the world for our past sins of idolatry, pride, lust, and hypocrisy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nota 1: l'unica cosa da sottolineare è la chiamata a self.eliminaeccezioni prima di rifila e poi a documentotesto.eliminaeccezioni. se avessimo usato il metodo ereditato estraiparole, questo avrebbe chiamato il nostro eliminaeccezioni dopo rifila, cosa che non vogliamo. aggiungiamo un'interfaccia grafica

English

note 1: we have used the inherited method within getlines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,793,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK