From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che non mostrano misericordia2
who have not shown any mercy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i giocatori spesso non mostrano le mani perdenti.
players often do not show losing hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli adulti non mostrano nessun tipo di cure parentali.
the adults do not show any king of parental cares.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
notate che le foto di sopra non mostrano grandi rami
note that the pictures above, did not show any great branches,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati sugli animali non mostrano una tossicità riproduttiva.
animal data do not indicate reproductive toxicity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gli studi sugli animali non mostrano una tossicità riproduttiva.
animal studies do not indicate reproductive toxicity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- hai anche dei fan che non mostrano lo stesso rispetto?
- you have perhaps fans that are not showing the same respect?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i branchi, non mostrano uno spiccato antagonismo quando s’incontrano.
the groups do not show a marked antagonism when they meet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essi non mostrano una correlazione significativa con i risultati dell’analisi sensoriale.
the results are not correlated with the sensory analysis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anfibi e piante non mostrano alcun effetto collaterale a causa del trattamento.
amphibians and plants are not affected by the treatment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il trattamento deve essere sospeso nei pazienti che non mostrano risposta dopo 12 settimane.
treatment should be discontinued in patients who show no response after 12 weeks.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 9
Quality:
le soluzioni di questa sostanza, in tutte le concentrazioni, non mostrano attività ottica
solutions of this substance are optically inactive in all concentrations
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
sostenendo l’uso di metalli anche se non mostrano forti interazioni con il dna;
supporting the use of "metals" that do not necessarily show strong dna-interaction;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non mostrano alle genti segni nel cielo, né risplendono come il sole, né illuminano come la luna.
neither do they shew signs in the heaven to the nations, nor shine as the sun, nor give light as the moon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i governi nazionali europei non mostrano alcuna coerenza o accordo quando si tratta di operazioni militari.
europe 's national governments have no coherence or agreement when it comes to military operations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
da noi, soprattutto nelle classi più povere, gli uomini generalmente non mostrano grande senso di responsabilità.
here, above all in the poorer classes, the men don’t generally show much sense of responsibility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu li hai percossi, ma non mostrano dolore; li hai fiaccati, ma rifiutano di comprendere la correzione.
3 o lord, do not your eyes look for truth? you have smitten them, but they did not weaken; you have consumed them, but they refused to take correction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati non-clinici derivanti dagli studi di sicurezza generale non mostrano particolari rischi per l’uomo.
non-clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
mentre scriviamo, le pagine pop-up non mostrano nulla, anche se presumiamo siano annunci di qualche tipo.
at the time of writing, the pop-up pages aren’t displaying anything, though we presume they are ads of some sort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i metaboliti identificati non mostrano attività anti-micobatterica, ma alcuni contribuiscono al prolungamento del qtc, principalmente dm-6705.
the identified metabolites do not show anti-mycobacterial activity but some contribute to qtc prolongation, mainly dm- 6705.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: