Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non so
i don't know
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 40
Quality:
non so.
and we know it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le scarpe ... non so se devo piangere o vomitare
about the shoes…i don’t know if i should cry or throw up
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi le scarpe ... non so se devo piangere o vomitare
about the shoes…i don’t know if i should cry or throw up
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
circa le scarpe ... non so se devo piangere o vomitare
about the shoes…i don’t know if i should cry or throw up
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
sono io a fare delle scelte, sono io che devo decidere ".
i am the one to make my choices. i am the one who has to decide".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non so a chi devo ringraziare ma chiunque sia abbiamo molto apprezzato
i do not know who i should like to thank anyone, but we very much appreciated
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora non so davvero con chi devo congratularmi per aver vinto la partita!
i really do not know whom i should now be personally congratulating for winning at football!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se devo decidere tutto per te e insegnarti ogni piccola cosa ogni giorno, sei finito.
if i have to decide everything for you and teach you every little thing every day, you're finished.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
torno nuovamente alla questione dei mercati: non so se devo credere nel mercato cinese.
to come back to the markets once again: whether i ought to believe in the chinese market, i do not know.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
un'amica mi ha raccomandato il metodo montignac, ma non so che libro devo acquistare.
a friend recommended the montignac method to me. i have no idea what book to buy to learn about the method.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l: he-he-he... mah non so se devo ringraziarti, ma lo faccio comunque.
l: he-he-he...if i should say thanks, i don't know, but i'm doing it anyway.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
io davvero non so attualmente cosa devo fare, mi sento un po 'impotente e messo in un angolo.
i really do not know currently what i do, feel a little helpless and put in the corner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"lo so. devo dirti anche chi è venuto a trovarti?
then swami said, “shall i tell you who came to see you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non so cosa dirà lei al riguardo, signor commissario, ma, in quanto persona democratica, devo accettare il suo parere.
commissioner, i do not know what you will say; as a democrat of course i have to accept it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
devo essere veramente, terribilmente onesto con me stesso da dire che non so veramente nulla.
i must be very, and terribly honest in myself to say i really don’t know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so che cosa si faccia in indonesia, ma negli stati uniti il sistema è molto semplice: è il pilota a decidere come evitare la cenere e devo dire che il sistema funziona molto bene.
i do not know about indonesia, but in the united states, the system is very simple: it is the pilot who decides how to circumvent the ash and i must say that this works very well.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ho appena finito un dvd dal vivo, devo decidere se metterlo sul mio sito come free download; quello era il mio progetto originale, ma ci devo pensare.
i've just finished a live dvd, i have to decide if i will put it on my home-site as a free download, that was my original plan, but i have to think about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora devi prendere questo proposito: quando reciti il rosario fermati sul mistero e vedi se si può decidere qualcosa di pratico; chiedi alla madonna, "in questo mistero cosa devo decidere?" e lei ti illuminerà di sicuro.
so when you recite the rosary take time over the mystery and see if there is something practical you can do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting