Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sono in grado di capire
i am not able to understand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono in grado di valutarlo...
non sono in grado di valutarlo...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi non sono in grado di prevederlo.
i really cannot predict that today.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
non sono in grado di aggiungere altro.
at this point, i cannot tell you any more.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
pazienti che non sono in grado di deglutire
patients who cannot swallow
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
– non sono in grado di darle conferma.
i am not in a position to give such confirmation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non sono in grado di indicare condizioni specifiche.
i am not in a position to state specific conditions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non sono in grado di dare una risposta precisa.
no conclusions as a result of that have yet been drawn.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non sono in grado di rispondere a questa domanda.
i cannot answer that question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
come spesso avviene, non sono in grado di farlo.
characteristically, i am not able to do that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, purtroppo non sono in grado di rispondere.
mr president, unfortunately i cannot do so.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non sono in grado di stampare la carta d'imbarco.
i am not able to print my boarding pass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
. – non sono in grado di fornire una risposta dettagliata.
on the basis of such work, it was agreed that the commission would present an amended proposal, taking into consideration comments from delegations.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: