Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
villaggio olimpico: ha ospitato i giochi olimpici del 1992.
olympic village - home of the 1992 olympic games.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fino al 4 giugno 2004 ha ospitato i mercati ortofrutticoli generali.
until 4 june 2004 it was a wholesale market for fruit and vegetables. a listed building
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
la germania ha ospitato i campionati mondiali del 1974 e quelli del 2006.
germany it accommodated the world championships of 1974 and those of 2006.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel corso dei secoli ha ospitato i concerti di mozart o di beethoven in persona.
during this time, the palace has hosted countless concerts, some of them by artists such as mozart and beethoven.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la vecchia opera (ormai consacrata al teatro) ha ospitato i più grandi interpreti.
the old opera house now converted into a theatre has seen the performances of great interpreters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ergo arena è ora completata e in funzione, e ha già ospitato i campionato europei femminili di pallacanestro.
the ergo arena is now complete and open and has already staged the 2011 european women’s basketball competition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gesto di attaccamento e di gratitudine all'istituto che ha ospitato i suoi giovani anni. che emozione!
discreetly and with devotion, she kissed all the doors, one by one. truly, it was a gesture of affection and of gratitude to the institute that sheltered her youth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il cese ha ospitato i due forum della società civile svoltisi nel quadro di questo dialogo nel 2014 e 2015 a bruxelles.
the eesc hosted the two civil society fora that took place under this dialogue in 2014 and 2015 in brussels.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
può non essere evidente, a prima vista, perché la polonia ha ospitato i colloqui sul clima sembra un passo indietro.
it may not be obvious, at first sight, why poland hosting the climate talks seems like a step backwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti si tratta di un grande complesso che comprende chiese ed imponenti edifici, che per secoli hanno ospitato i re di boemia e presidenti di stato.
it's a huge place, with many churches, buildings, doors, streets and squares. for centuries it has been home of the kings of boemia and the republic presidents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
famosa anche per aver ospitato i giochi olimpici del 1992, è sicuramente una delle piscine più apprezzate dai cittadini, soprattutto per la vista panoramica che regala.
it's also known for being one of the venues for the 1992 olympic games. locals don't just appreciate it for this, but also the stunning landscape views over the city.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diretti verso sud ovest sul cammino dei laghi, siamo sulla via della mitica rift valley: il territorio che ha ospitato i nostri più lontani antenati.
right on the south west towards the lakes, we're on the mythical road of the rift valley : where used to live our latest ancestors...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella relazione, la polonia è indicata come l'unico stato membro dell'unione europea che avrebbe ospitato i centri segreti di detenzione della cia.
in this report poland is singled out as the only european union member state where such secret cia detention centres could have been located.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bardonecchia, che ha visto da vicino la nascita dello sci italiano e che a ospitato i giochi olimpici invernali 2006, ha saputo leggere le risorse della montagna non solo in relazione alla pratica degli sport invernali.
bardonecchia, which saw the birth of italian skiing at first hand and which is now preparing to host a number of events at the 2006 winter olympic games, has been able to fully exploit the resources made available by the mountains, and not just with regard to winter sports.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stadio olimpico di barcellona (estadi olimpic) ha ospitato i giochi olimpici del 1992, svoltisi tra il 26 luglio ed il 21 agosto di quell'anno.
the barcelona olympic stadium (estadi olimpic) was the venue for the 1992 olympic games that ran from 26 july - 21 august of that year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
antiche ville romane, palazzi ilirici, fortificazioni bizantine, chiese medievali ed infine – la magnifica residenza presidenziale che ha ospitato i più influenti nomi politici e le maggiori celebrità del xx secolo.
ancient roman villas, illyrian palaces, byzantine forts, medieval churches and finally – the luxurious presidential residence, visited by the most powerful politicians and famous stars of the 20th century.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il centro dispone di camere dove possono essere ospitati i visitatori, è sufficiente farne richiesta con un po di anticipo.
the centre has got some rooms to guess visitors; it’s better to book a bit in advance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiama l’attenzione un negozio di fiori adiacente, edificato sull’antico cimitero della chiesa che ha ospitato i resti di lope de vega, che durante gli ultimi scavi nel xix secolo vennero persi per sempre.
here there is a striking flower shop, built on the old churchyard where lope de vega was laid to rest in one of the last acts of urban renewal in the 19th century, his bones now lost forever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il centro dispone di camere dove possono essere ospitati i visitatori, è sufficiente farne richiesta con un po' di anticipo.
the centre has got some rooms to host visitors; it’s better to book a bit in advance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come deputato greco al parlamento europeo voglio ringraziarla per aver ospitato i recenti campionati europei di calcio in portogallo, congratularmi per la dignità con cui ha accettato il responso della finale tra grecia e portogallo e augurarle di mantenere la stessa dignità quando dovrà far fronte all’ opposizione del parlamento all’ operato della commissione.
as a greek mep, i should like to thank you for hosting the recent football championship in portugal, congratulate you on the dignity with which you accepted the outcome of the final match between greece and portugal and wish you the same dignity in coping with the european parliament 's votes against action by the european commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.