Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ogni palpito,
every day, you get up and face it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il palpito della poesia indiana.
the throb of indian poetry
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per tutto il vasto creato corre un palpito di armonia e di letizia.
one pulse of harmony and gladness beats through the vast creation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora tutto questo lavoro sta dando i suoi frutti ed è chiaro che la volontà di pace è il palpito più forte nella grande maggioranza dei cuori.
the european commission and the member states collectively contribute over 50% of global overseas development assistance: over eur 25 billion per year.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo nati per caso e dopo saremo come se non fossimo stati. e' un fumo il soffio delle nostre narici, il pensiero è una scintilla nel palpito del nostro cuore.
for we are born of nothing, and after this we shall be as if we had not been: for the breath in our nostrils is smoke: and speech a spark to move our heart,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
giacchè la massoneria appare essere prima di tutto, e forse esclusivamente, il palpito di un grande ed incessante riflettere, che una volta accesosi si autoalimenta e sembra mai più volersi spegnere o placare.
for freemasonry appears to be first of all, and perhaps uniquely, the palpitation of a vast and unceasing thinking that once kindled self feeds itself and never seems to abate or to get placated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
palpita il mio cuore, la forza mi abbandona, si spegne la luce dei miei occhi
my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: