Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per saperne di più la nostra spedizioni guidate clicca qui.
click here to see more about our guided expeditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre i media dovrebbero far conoscere di più la nostra tragedia.
further the media should make our tragedy more widely known.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo bisogno di apprezzare di più la bellezza del signore!
we need greater appreciation of god’s beauty!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più la procedura è molto costosa.
also, this procedure is much more expensive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più, la relazione trae conclusioni errate.
furthermore, the report comes to the wrong conclusions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sopporta di più la confusione.
bears more the confusion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di più la nostra posizione è molto facile dopo trova al di la proprietà.
our location is very easy after al location of the property.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più, la relazione giunge in un momento propizio.
furthermore, the report comes exactly at the right moment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
imparate le lingue e la storia degli altri paesi e saprete farvi apprezzare di più a far apprezzare di più la nostra storia e quella dei nostri padri.
learn the languages and history of the other countries and you will be better appreciated and will be able to make others appreciate our history more.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
–valorizzare di più la propria famiglia
– spending more time with family
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come godersi ancora di più la valacchia?
so how else can you enjoy the best the wallachia region has to offer?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più, la settimana lavorativa si sta allungando, e in molti casi quelle tre ore potrebbero salvare la nostra economia.
here, moreover, the working week is being lengthened. in many cases these three hours would salvage our economy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
chiunque paghi di più, la ragazza è sua.
chiunque paghi di più, la ragazza è sua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo bisogno di un maggior numero di riunioni, ma forse solo di concentrare di più la nostra attenzione.
what we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
hai perso. impegnati di più la prossima volta!
you lose. try harder next time!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
perciò, conta di più la tranquillità dell' angustia.
it is therefore more important to be calm than to agonize over it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i cittadini accetteranno più volentieri e ameranno di più la nostra europa comune se terremo in maggiore conto i loro legittimi interessi.
the citizens of our common europe will be more ready to accept and appreciate that europe if we take more account of their legitimate interests.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
quindi avviare romancing di nuovo. si farà apprezzare di più in questo modo - non sarà la stessa identica cosa ol '.
then start romancing her again. she'll appreciate it more that way - it will not be the exact same ol 'thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"stasera è stato premiato chi ha cercato di più la qualificazione.
"tonight the team that tried hardest to advance reaped the rewards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dirò di più: la diversità è una delle maggiori ricchezze dell'europa.
diversity is one of europe's greatest treasures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: