Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non rischiare guidarlo dovunque.
do not risk driving it anywhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aiutatevi con due palette per non rischiare di romperla.
help yourself with two flat-edged spoon to avoid the risk of breaking it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca di arrivare presto per non rischiare di rimanerci male!
get there early to avoid disappointment!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non rischiare di perderti le migliori offerte!
do not miss the best offers!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non esagerare, o rischiare il congelamento se stessi ... per sempre.
but don t overdo it, or risk freezing yourself forever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le piante in fioritura non devono essere vaporizzate spesso per non rischiare di compromettere il raccolto.
flowering plants should not be sprayed often as this will promote mold and rot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non rischiare il contatto con il sangue – ad esempio, non scambiare gli aghi.
do not risk blood transfer — for example, do not share needles.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non rischiare di privare queste attività di mezzi?
why not risk depriving these activities of resources? the reason is that such activities are of considerable significance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ecco allora che risulta importante capire cosa occorre per non"rischiare di comprare problemi".
here it is important to understand what is needed not to run the risk of "purchasing problems".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
avete bisogno della compiacenza rischiare il guasto sulle missioni difficili.
you need the willingness to risk failure on difficult missions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche i leader europei dovrebbero far attenzione a non rischiare l'impossibile.
europe's leaders too should take care not to overplay their hand.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto, se non è stato previsto niente significa che non si voleva prevedere nulla per non rischiare di indebolire il dogma pro-nucleare.
so the fact that there are no provisions is indicative of the fact that no one wanted to make provisions for this so as not to undermine the pro-nuclear dogma.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
posso garantirvi che gli stati che impegnano la loro bandiera faranno di tutto per non rischiare di doversi accollare una tale responsabilità.
i can assure you that those countries awarding flags would then take great care to avoid having to accept liability.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la risposta dell'ue deve pertanto coprire anche tutti questi aspetti per non rischiare di essere scarsamente convincente e persuasiva.
the eu response to the challenges of globalisation must therefore also cover all these fields otherwise there is a danger that it will lack the requisite strength of conviction and persuasion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo però scegliere con estrema cura gli strumenti che utilizziamo a questo scopo, per non rischiare di introdurre nuove distorsioni della concorrenza.
we should, however, be careful in our choice of instruments for this purpose, so that we do not create new distortions of competition.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
occorre "rischiare" il viaggio che dallo zero s'incammina verso l'uno,
you have to risk the journey from zero to one,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se vogliamo maggiore tutela per il consumatore, per non rischiare, dovremmo chiedergli al tempo stesso di non mangiare più carne e di non produrne più.
if we want more protection for the consumer, then to be quite safe, we should immediately say that we must not eat any more meat or produce any more meat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
laddove lo sforzo di ricerca si estende ad aspetti non previsti all' inizio, il bilancio deve essere adeguato per non rischiare di ritrovarsi in difficoltà.
when research extends to areas which were not anticipated at the outset, the budget must, of course, keep in step, otherwise it will fall to a critical level.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e’ forse normale che impongano la loro individualità e le loro specifiche caratteristiche per mezzo di leggi e regole, per non rischiare di scomparire del tutto?
isn’t it logical that many of them would want to impose their own rules in order to maintain their individuality?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obiettivo è fare in modo che gli stati membri rilevino, comunichino e correggano tempestivamente eventuali irregolarità, per non rischiare di perdere fondi a cui avrebbero diritto.
the goal is to make member states detect, report and correct any irregularities early, so that they do not risk losing funds to which they would have been entitled.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: