Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perche'?
perche'?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
piangono, urlano, cercano.
they cry, they shout, and they search.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
roma - fuori, i fan urlano.
rome: outside, the fans are crying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le pietre urlano con voce di vento
the stones howl with the voice of winds
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggigiorno tutti urlano per comunicare qualcosa.
nowadays everyone screams to communicate something.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non toccate chi mi ha salvato, urlano le pietre,
i believe, i believe, i believe,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i computers urlano in una serie di beep il loro disappunto.
the computers howl their disappointment in a series of beeps.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o vi urlano degli abusi e voi andate dai loro genitori,
sometimes, if you go to the parents, you will experience even more abuse,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
urlano insieme per il piacere e liberano il loro succo contemporaneamente.
they yell with pleasure in unison as they unload their steaming semen at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uomini urlano in tante differenti circostanze, e in modo diverso.
the men shout in many different circumstances, and various way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 tornan la sera, urlano come cani e vanno attorno per la città.
6 they return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli evangelisti urlano che sarete in grado di riprendere da satana quello che vi ha rubato
you will be able to take back from satan what he has stolen from you, they shout.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i rurali urlano contro di essa, e tutta la stampa europea fa coro alle loro urla.
the rurals roar against it, and the whole european press joins the chorus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e di energia sono i miei testi: urlano la rabbia e la disperazione per la follia del mondo.
and my texts are full of energy: i’m screaming against the world’s madness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a gaza si avverte che tutti sono arrabbiati, spesso urlano invece di parlare, diventano facilmente violenti tra loro.
one notices that everyone in gaza is angry, they often yell instead of speaking, they easily become violent among themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
assistiamo dunque a quei classici comportamenti nevrotici di genitori isterici che urlano minacce terribili, senza avere alcuna credibilità .
in this case we assist, therefore, that classical neurotic behaviour of hysterical parents who scream terrible threats without having any credibility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono silenzi magnifici che si possono intendere come tali, altri che fanno un enorme rumore, che urlano per essere ascoltati.
there are magnificent silences that can be understood as such, others that make a huge noise, which scream out to be heard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
farengi - 'arriva lo straniero' urlano i bambini quando passiamo nei villaggi sperduti nelle campagne.
farengi - 'a stranger' scream the children when we arrive in little villages
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 gauchos dicono che il giaguaro, quando la notte va in giro, è molto tormenlato dalle volpi, che urlano mentre gli vanno dietro.
the gauchos say that the jaguar, when wandering about at night, is much tormented by the foxes yelping as they follow him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i bambini sussurrano, mormorano e urlano tutti insieme testi sul danubio; ne segue un flusso di voci, in cui la lingua non è più riconoscibile.
the children whisper and scream texts on the danube, creating a stream of voices where languages are lost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: