Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
base larga per garantire una migliore suzione poggiando bene le labbra.
large base.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
carla mi bacia subito con la bocca aperta poggiando le sue mani sulle mie spalle.
carla kisses me straight away with her lips parted and puts her hands on my back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poggiando sulle solide fondamenta di salesforce platform, community cloud può scalare facilmente per soddisfare le esigenze in crescita della tua community.
with salesforce platform at its foundation, community cloud can easily scale to meet the growing needs of your community. learn more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poggiando su tutto questo, il settore della ristorazione può vantare decine di locali dove è possibile gustare una cucina tradizionale fatta di ottimi prodotti.
relying on this, the restaurant industry can boast dozens of restaurants where you can enjoy the traditional cuisine made with excellent products.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la pace è costruzione della convivenza in termini razionali e morali, poggiando su un fondamento la cui misura non è creata dall uomo, bensì da dio.
peace is the building up of coexistence in rational and moral terms, based on a foundation whose measure is not created by man, but rather by god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
azioni comuni o coordinate sono spesso il mezzo più adatto e più efficace per reagire a situazioni diverse, poggiando su una varietà di esperienze, capacità e risorse.
joint/coordinated action is often also the most responsive to different circumstances and the most effective, building on diverse expertise, strengths and resources.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È importante costruire il nuovo sistema di sicurezza europea poggiando sulla cooperazione, di cui l' approfondimento del programma del partenariato per la pace della nato è parte essenziale.
it is important to establish a new european security system through cooperation. deepening nato 's partnership for peace programme has a vital role to play in this constructive work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il comitato può inoltre fornire informazioni utili anche laddove sia necessario definire le posizioni dell'unione in sede internazionale poggiando su di un'ampia base nella società civile.
the committee can also provide useful information whenever the eu's position on an international issue has to be broadly based, drawing on the views of civil society.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 la proposta mira a sostituire il regolamento in vigore e migliorare la normativa poggiando su quattro principi: semplificazione, armonizzazione, chiarezza e innalzamento dei livelli di sicurezza.
2.2 the proposal seeks to replace the existing regulation in order to bring forward better legislation, based on four principles, that of simplification, harmonisation, clarification, and enhancing the levels of security.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poggiando sul lavoro di ricerca assai serio che esso stesso ha iniziato a condurre e traendone le conclusioni concrete, il nostro parlamento può contribuire a correggere le deviazioni della costruzione europea e a ricondurla nella buona direzione, conformemente allo spirito dei fondatori e alle attuali aspettative dei nostri popoli.
by building on the very serious investigatory work it has begun and drawing specific conclusions from it, our parliament can help to put european integration back on the rails and heading in the right direction, in line with the intentions of the founding fathers and the present expectations of the public.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
purtroppo, il seguito della relazione ci porta esattamente nella direzione opposta poggiando sulle ampie interpretazioni della corte di giustizia, facendo appello alla commissione affinché presenti denuncia in qualità di custode dei trattati, e domandando alla conferenza intergovernativa di definire le competenze comunitarie in materia di diritto penale.
unfortunately, the rest of the report takes us in precisely the opposite direction by relying on the extensive interpretations of the court of justice, by calling on the commission, in its capacity as guardian of the treaties, to lodge complaints and by asking the intergovernmental conference to define community competence in criminal law.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
si spinge ben oltre i testi con i quali ci identifichiamo politicamente, ma che dal punto di vista del disposto giuridico che li attua, pur poggiando ovviamente su politiche comuni, in termini di diritto, non definiscono però autentici diritti che possano un giorno essere riconosciuti da un giudice.
it goes well beyond the texts with which we identify in political terms but which, from the viewpoint of the legal instrument implementing them, even if they, of course, are based on common policies, do not, however, in legal terms define any real rights which might, eventually, be recognised by a judge.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: