From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho affogato
i have drowned
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo affogato
we had drowned
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
affogato al caffè
coffee drowned ice cream
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti hai affogato.
you never were drowned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai affogato nel mare i suoi cavalli nella melma di grandi acque.
you trampled the sea with your horses, churning mighty waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3:15 hai affogato nel mare i suoi cavalli nella melma di grandi acque.
15 the feet of your horses were on the sea, on the mass of great waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertà a gibilterra, per chi muore affogato nel tentativo di entrare nell' unione?
freedom in gibraltar, for those who drown in attempting to enter the eu?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
con la gioia di chi divora il povero di nascosto. 3:15 hai affogato nel mare i suoi cavalli
3:15 thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto una scena crudele: un bambino ha affogato un gatto nell'acqua del lago.
i saw a cruel scene: a child drowned a cat in the water of the lake.
Last Update: 2024-06-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
questo prestigioso e raro orologio viene descritto da tutti i forum e blog di orologeria come “polipetto”, che ormai è diventato il suo soprannome universale.
collectors, dealers, blogs and forums call this watch “polipetto”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raccoglievano molluschi sulla spiaggia, quando si è alzata la marea e sono affogati.
they were cockle picking on the sands, the tide came in and they were all drowned.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: