Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una calamita per i turisti
magnet for tourists
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5) una calamita sul fondo
5) a magnet on the bottom
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una calamita e tanto ingegno.
a magnet and lots of ingenuity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i santi roma è una calamita anche per i santi.
roma is a magnet also because of the saints.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio come una calamita la palombara manterrà tirare ci riporta.
just like a magnet la palombara will keep pulling us back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
barcellona, gioiello del mediterraneo, è una calamita per molti visitatori.
barcelona, gem of the mediterranean, is a magnet for many visitors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la città di lauterbrunnen è una calamita per i ponticelli di base di tutto
the town of lauterbrunnen is also a magnet for base
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in una parola, una calamita per il pubblico anche nei luoghi più vasti..
in other words, a magnet for the audience, even in the most challenging places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la forza elettromagnetica non annulla la forza gravitazionale, come si può comprovare a casa con una calamita.
the electromagnetic force does not cancel out the force of gravity, as can be easily proven at home with a magnet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attratto come da una calamita, ubbidisce alla gospa e si avvia con entusiasmo sulla strada di dio.
drawn as though by a magnet, the people obey our lady and begin to journey on the way to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo, come molti hanno denunciato, la grecia diventa una calamita per i contrattacchi terroristici.
this turns greece, as numerous sides have denounced, into a magnet for terrorist counterattacks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
acquistare una calamita vuol dire avere in comune sia il possesso dell’opera che il pensiero che la motiva.
buying a magnet means sharing in the ownership of the work and the thought that lies behind it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiate alcun timore nel lasciare la vostra beneamata terra perché la vostra vera dimora vi attirerà come una calamita.
do not worry about leaving your beloved earth, as your true home will draw you like a magnet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si può essere vittima di una calamità naturale.
you can be victim of a natural disaster.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
loro prevedono che innanzitutto accadrà una calamità catastrofica.
they predict a catastrophic calamity will take place first.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un figlio stolto è una calamità per il padre:
a foolish son is the calamity of his father:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo stallo, tuttavia, non è necessariamente una calamità.
however, that setback is not necessarily a calamity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
se una calamità mi colpirà, cercherò di gestirla al momento giusto.
if calamity strikes, i'll deal with it then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era convinto che sarebbe stata una calamità se uno dei due fosse finito in mano ai tedeschi.
he was convinced that it would be a calamity if either of them were to fall into german hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inquinamento del mediterraneo è una calamità che progressivamente incombe su entrambe le sponde.
pollution is a disaster progressively affecting both sides of the mediterranean.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: