Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la stanza
the room
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
la stanza blu
the blue room
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza cotone
the cotton room
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza era buia.
the room was dark.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli la stanza:
choose your room:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza"brown"
the brown room
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la stanza da letto
the bedroom
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza del carceriere.
the gaoler’s apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza - il gioco
room - the game
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza della tortura
torture chamber
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la stanza puzza tantissimo.
the stench is nauseating.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esperimento 1: abbandonare la stanza
experiment 1: leaving the room
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stanza spacioza, moderna, pulita.
la stanza spacioza, moderna, pulita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi la mira.
aim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prenda la scheda
take the card
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prenda la siringa.
pick up the syringe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi la guida!
get the guide!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi la borsa dorata
take the golden bag
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non prenda la dose dimenticata.
do not take the missed dose at all.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si prenda la politica estera.
that is the crux of the matter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: