From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le relazioni di valutazione sono pubblicate periodicamente sul sito web di echo, previa informazione agli stati membri.
the evaluation reports are periodically published on echo 's website, once member states have been informed.
7.1 previa informazione delle parti e con il loro accordo il mediatore può incontrare le parti separatamente.
7.1 the mediator may meet separately with each party upon having informed the parties properly and them having agreed thereto.
ogni spostamento di animali tra gli stati membri ha luogo solo previa informazione delle autorità competenti degli stati membri interessati.
any such movements between member states shall not take place without the competent authorities of the member states concerned being given prior notification.
gli allegati dei certificati sono tenuti a disposizione degli altri organismi notificati, dietro richiesta motivata, previa informazione del fabbricante.
the annexes to the certificates shall be made available to the other notified bodies when a reasoned application is made and after the manufacturer has been informed.
rinvio nel paese d'origine, previa informazione dell'autorità competente del paese dello stabilimento d'origine,
redispatch to the country of origin, after informing the competent authority of the country of the establishment of origin, or
inoltre può partecipare anche il datore di lavoro nel caso in cui la formazione presenti un interesse rilevante per la ditta e previa informazione completa da parte del dipendente.
the employer may also contribute to the cost, on condition – obviously – that the training is useful to them and that the employee has informed them and asked for such funding.
tali modelli si applicano soltanto previa informazione del comitato di cui all'articolo 195, paragrafo 1, del regolamento (ce) n.
these models shall not apply until the committee referred to in article 195(1) of regulation (ec) no 1234/2007 has been informed.
la decisione di avviare un procedimento di infrazione in forza del presente regolamento deve essere presa dall’agenzia, previa informazione della commissione e degli stati membri.
the decision to initiate an infringement procedure under this regulation should be taken by the agency, which should first inform the commission and the member states.
quest’ultima approva i programmi previa informazione dei comitati di gestione dei settori interessati, dando la preferenza a quelli provenienti da organizzazioni rappresentative di più stati membri.
it shall approve the programmes after it has informed the management committees for the sectors in question, and shall give preference to programmes from organisations that cover several member states.
riproduzione e traduzione autorizzate, salvo a fini commerciali, con indicazione della fonte, previa informazione dell'editore e trasmissione a quest'ultimo di un esemplare.
reproduction and translation are authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged and provided the publisher is informed in advance and receives a copy of the work concerned.
su iniziativa degli stati membri o della commissione, previa informazione dello stato membro interessato, possono essere avviate forme di valutazione complementare,se del caso tematiche, per identificare esperienze trasferibili.
on the initiative of the member states or the commission, after informing the member state concerned, supplementary evaluations, if appropriateon a specific topic, may be launched with a view to identifying transferable experience.
il comitato rileva che il nuovo regolamento lascia la facoltà al concessionario di effettuare egli stesso i servizi di assistenza postvendita o di subappaltarli previa informazione al consumatore sull’indirizzo dell’officina autorizzata.
the committee notes that the new regulation allows the dealer to choose whether to provide after-sales services or to subcontract them, informing the consumer of the address of the authorised garage.
in caso d'inadempimento dell'obbligo di previa informazione dell'organismo d'intervento, non viene pagato alcun aiuto per il contratto in causa e la relativa cauzione viene incamerata integralmente.
where the obligation to notify the intervention agency is not complied with, no aid shall be paid in respect of the contract concerned and the whole of the security shall be declared forfeit in respect of the contract concerned.
ogni stato membro prende misure tecniche e organizzative adeguate affinché le segnalazioni dell'articolo 95, paragrafo 2, seconda frase, siano inserite nel sis solo previa informazione dell'ufficio sirene dello stato membro interessato.
each member state shall take appropriate technical or organisational measures to ensure that alerts pursuant to the second sentence of article 95(2) are only entered into the sis after the sirene bureau of the member state in question has been informed.
ci riserviamo di apportare modifiche, integrazioni, sospensioni o porre fine in qualsiasi momento alle condizioni della “garanzia best price nella regione hall-wattens” senza previa informazione in merito all’ospite.
we reserve the right to amend, supplement, suspend or terminate the hall-wattens best price guarantee terms and conditions at any time without prior notice.