Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questi sono basati sui seguenti principi e valori:
it encompasses the following values and methodologies:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si supponga di aver misurato i seguenti valori delle quattro modalità adiacenti nella prova esc:
assume the values of the four enveloping modes on the esc to be as follows:
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
a tal fine dette persone procedono ad autocontrolli basati sui seguenti principi:
to that end, the said persons responsible must carry out their own checks based on the following principles;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
a tal fine dette persone procedono ad autocontrolli costanti basati sui seguenti principi:
to that end, the said persons must constantly carry out their own checks based on the following principles:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
attribuzione di prezzi basata sui contratti
contract-based pricing
Last Update: 2007-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
essa è basata sui seguenti principi:
it will be based on the following principles:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
di installare prontamente qualsiasi codice di attivazione richiesto per la determinazione dei prezzi basati sui messaggi;
to promptly install any enabling code required for message-based pricing;
Last Update: 2004-05-10
Usage Frequency: 4
Quality:
la proposta è basata sui seguenti principi :
it is based on the following principles:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il dibattito si è basato sui seguenti documenti:
the debate was based on the following documents:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta deve essere basata sui seguenti elementi :
the proposal shall be based on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le affinità possono essere basate sui seguenti elementi:
the similarities may be based on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
la "regolarizzazione"sarà basata sui seguenti principi:
= the handling of "regularisation" will be based on the following principles :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bacio e mercoledì è stato jugdged basata sui seguenti elementi:
kiss and wed was jugdged based on the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente proposta fissa un sistema uniforme basato sui seguenti principi:
the present proposal fixes a uniform system based on the following principles:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione consultiva per le trasformazioni industriali si è basata sui seguenti elementi:
in its opinion the ccic has drawn on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creare un sistema di isds moderno, trasparente ed efficace basato sui seguenti aspetti:
building a modern, transparent and efficient isds system, through the following:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione propone un approccio alla politica industriale basato sui seguenti quattro elementi principali:
the approach proposed by the commission comprises four main elements:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
larchitettura della soluzione completa proposta da hp e basata sui seguenti sistemi, tra loro integrati:
the architecture of the complete solution proposed by hp is based on the following integrated systems:
Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 5
Quality:
per realizzare gli obiettivi delineati, l’approccio dovrebbe essere basato sui seguenti concetti di base:
in order to achieve these objectives outlined, the approach should be based on the following basic concepts:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prezzo basato sui messaggi
message-based pricing
Last Update: 2005-06-19
Usage Frequency: 2
Quality: