From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prima di proseguire, vorrei parlare di cassandra.
before i get to the point, i would like to talk about cassandra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di tutto vorrei parlare della questione del sahara occidentale.
i should first like to speak about western sahara.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
prima di tutto, vorrei ringraziare il parlamento per il lavoro svolto su questo tema.
firstly, i thank parliament for the work that it has done on this issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
prima di tutto, vorrei parlare dei proprietari perché sono stati molto gentili, socievoli e disponibili con noi.
first of all, i would like to talk about the owners because they were so pleasant, friendly and helpful with us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, onorevoli colleghi, prima di tutto vorrei ringraziarvi per questo dibattito ragionato.
madam president, ladies and gentlemen, i would first like to thank you for the reasoned debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(en) signor presidente, prima di tutto vorrei complimentarmi con il governo svedese per la sua presidenza di questo consiglio.
mr president, first of all, i would like to congratulate the swedish government for its presidency of this council.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, prima di tutto vorrei dire che accogliamo con favore questa relazione.
mr president, first of all i would like to say that we welcome this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la relazione fa riferimento a diverse aree di interesse prioritarie, e vorrei parlare di alcune di queste.
the report refers to several priority areas of interest, of which i shall only mention a few.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
– signor presidente, prima di tutto vorrei complimentarmi con il relatore per questa eccellente relazione.
– mr president, first of all i would like to congratulate the rapporteur on this excellent report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, devo solo fare alcune osservazioni conclusive ma, prima di tutto, vorrei ringraziare tutti i colleghi intervenuti in questo che è un dibattito molto importante.
member of the commission. - mr president, i just have some closing remarks, but first of all, i would like to thank all the members who spoke in this debate, which is a very crucial debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
– innanzi tutto vorrei ringraziare anch’io l’onorevole bowis per averci offerto l’occasione di parlare di questo importantissimo argomento.
first of all i, too, would like to thank mr bowis for the opportunity to speak on this very important topic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, onorevoli deputati, prima di tutto vorrei ringraziare lei, onorevole jeggle, per la sua relazione- la prima che ha presentato in questo parlamento.
mr president, ladies and gentlemen, first of all i should like to thank you, mrs jeggle, very much for your report. after all, it is the first which you have tabled in the house.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
presidente in carica del consiglio. - (en) signor presidente, prima di tutto vorrei ringraziare tutti i presenti di questa discussione.
president-in-office of the council. - mr president, first of all i would like to thank you for this debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
secondo, vorrei parlare di responsabilità, che, prima di tutto, ricade sugli operatori di impianti pericolosi.
secondly, i would like to talk about responsibility, which, first and foremost, lies with the operators of hazardous facilities.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, prima di tutto vorrei ringraziare tutti coloro che hanno contribuito affinché questo libro bianco potesse dare un nuovo impulso alla politica giovanile europea.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i wish first to thank all those who have contributed to this white paper giving european youth policy a new impetus, and in the production of which a unique consultation process has involved thousands of young europeans.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
membro della commissione. - (en) signor presidente, prima di tutto vorrei dire che sono lieto che questa proposta goda di un sostegno così ampio in parlamento.
member of the commission. - mr president, first of all i would like to say i am glad that this proposal enjoys such broad support in parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(nl) signora presidente, onorevoli colleghi, prima di tutto vorrei ringraziare il nostro relatore per l'enorme lavoro svolto e anche per la perseveranza nel redigere questo importantissimo dossier.
(nl) madam president, ladies and gentlemen, i should like to start by expressing particular thanks to our rapporteur for his tremendously hard work, and also for his perseverance in this extremely crucial dossier.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, onorevoli deputati, prima di tutto vorrei ringraziare il parlamento per il grande interesse che è stato espresso in questa sede su un tema evidentemente importante.
mr president, ladies and gentlemen, i should like firstly to thank parliament for the great interest it has expressed in this chamber for a subject that is clearly important.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(mt) prima di tutto vorrei congratularmi con il mio collega, l'onorevole weber, per l'utilissimo lavoro svolto per questa legge, questo compromesso che siamo riusciti a raggiungere.
(mt) i would like to start by congratulating my colleague mr weber on his very useful work on this legislation, this compromise that we have managed to reach.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a nome del gruppo gue/ngl. - (cs) onorevoli colleghi, prima di tutto vorrei ringraziare l'onorevole schnellhardt per i mirabili sforzi spesi nella stesura di questa relazione.
on behalf of the gue/ngl group. - (cs) ladies and gentlemen, i should first like to thank mr schnellhardt for his sterling efforts in drawing up this report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: