Results for procedevamo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

procedevamo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

procedevamo lentamente e quasi per gioco ho afferrato la macchina fotografica con una mano e ho incominciato a scattare.

English

we were proceeding very slowly and for fun i grabbed my camera with one hand and i began to shoot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni giorno dopo aver fatto colazione nel nostro albergo immerso nel verde, procedevamo con le maratoniche sessioni di editing.

English

every day, after having had breakfast in our hotel submerged in nature, we would have marathonic editing sessions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

man a mano che procedevamo con il lavoro in sede di commissione, ci siamo tuttavia resi conto che nizza ha anche molti risvolti positivi.

English

as work went on in our committee, however, we realised that nice also had a lot of positive points.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

mentre procedevamo nel potente anno della scimmia del bosco verde (green wood monkey), le energie accelerarono notevolmente.

English

as we moved into the powerful year of the green wood monkey, the energies noticeably accelerated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma mano a mano che procedevamo nelle discussioni è diventato evidente che la sua vita era contenuta nella sua musica, e quindi questa è diventata la storia della sua vita, dato che è una vita in musica.

English

but as we got into the talks, it became evident that his life was wrapped up in his music, and so this became the story of his life, as it is a life in music.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre noi procedevamo lungo il canale beagle, la scena assumeva un carattere particolare e molto grandioso; ma l'effetto era mollo diminuito essendo veduto dal basso in una barca, e dal guardare lungo la valle perdendo cosi tutta la bellezza di una successione di punte.

English

as we proceeded along the beagle channel, the scenery assumed a peculiar and very magnificent character; but the effect was much lessened from the lowness of the point of view in a boat, and from looking along the valley, and thus losing all the beauty of a succession of ridges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,026,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK